“海派文化丛书”英文版首批成果面世

来源: 顶端新闻
2024-05-27 04:21:08

OVAヤリチン家庭教師ネトリ報告「でも私に恋してはいないのね」  刘慈欣:我们现在科幻的发展,包括我们现在上映的电影、成功的电影、电视剧,当然他是创作者努力的产物,但是从本质上说,他是时代的产物。我举一个例子吧,你就拿《流浪地球2》来说,如果放到30年前,你拍这么一部电影,首先这个电影是拍不成的,因为投资的人就会说,这个电影不可信,中国人他怎么能拯救了世界,他们怎么会有宇宙飞船进入太空呢,他们哪有那么庞大的超现代的机器,那种天空电梯,他们还能炸毁月球,说这个都觉得不是太可信的,但是现在我们没有这种感觉,中国的发展、中国的现代化进程,首先就让科幻变得离我们可以欣赏的地方了。另一个方面,中国现在处于飞速发展的时期,我们周围的现实、我们的社会每时每刻都在发生着巨大的变化,这个和三十年前是不一样的,这种变化带来的直接效应,我们每一个人对中国的未来、中国的未来对我们每一个人都充满着一种吸引力,这种未来对人们的吸引力,就是科幻文学、科幻电影存在的一个最肥沃的土壤。所以,我说现在的科幻电影也好、作品也好,包括我们这些科幻作家也好,他真的就是时代的产物。aldr-ZFIvyCw9RfMVzOb9sI-“海派文化丛书”英文版首批成果面世

  中新网上海5月26日电 (记者 王笈)“海派文化丛书”英文版首发式26日在上海图书馆东馆举行。该丛书首批翻译的《上海先生》(Shanghai Gentle men)、《上海女人》(Shanghai Women)、《上海建筑》(Shanghai's Architectural Legacy)及《上海美食》(Shanghai Cuisine)正式面世。

  “海派文化丛书”是上海大学海派文化研究中心精心筹备多年、陆续推出的一套全方位、多层次解读海派文化的丛书。该丛书由沪上40多位知名专家、学者、记者和作家联袂撰写而成,集专业性、趣味性于一体,为世界打开了一个了解上海的窗口。

  2013年,为了让更多海外友人了解上海,由上海市对外文化交流协会、上海大学海派文化研究中心和上海翻译家协会共同发起的“海派文化丛书”英译项目正式启动,从“海派文化丛书”中文版精选具有代表性的12本书,分阶段进行翻译、出版和发行。

  当天发布的首批成果包括程乃珊的《上海先生》、马尚龙的《上海女人》、王唯铭的《上海建筑》、沈嘉禄的《上海美食》。其中,《上海先生》和《上海女人》从两个不同的视角出发,展现了上海城市精神孕育出的独特个性;《上海建筑》围绕上海开埠以来海派建筑群的崛起,全面展示了老上海新空间的拓展;《上海美食》通过描写食物及人们吃喝时的举止言行,探讨美食与人、人与人之间的关系。

  上海大学党委副书记段勇表示,海派文化植根于城市的历史、体现于城市的现实,在中西文化的交汇融合中形成,并以其独特的魅力和丰富的内涵吸引着世界的目光。“海派文化丛书”英文版将向全球读者呈现上海独特的文化风貌,展示美妙的海派文化,生动解读上海的城市精神。(完)

所幸救治及时

  职工周武在转岗前是一名列尾作业员,现在从事上水工作,并担任上水一组的组长。任务重了,责任更重,转岗后的第一个春运,对他来说是一个不小的考验。“最晚凌晨3点给列车上水,夜间气温极低,风扑在脸上冰冷刺骨,但我会第一个到岗,最后一个下道。”周武说。

现场很多人都说估计没救了

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有