龙舟运动“圈粉”沪上外国人 国际组参赛名额“一位难求”

来源: 房天下
2024-06-03 18:11:29

美女插鸡扒高潮软件コーヒーを飲んでしまうと僕と緑は病室に戻った。父親はまだぐっすりと眠っていた。耳を近づけると小さな寝息が聞こえた。午後が深まるにつれて窓の外の光はいかにも秋らしいやわらかな物静かな色に変化していった。鳥の群れがやってきて電線にとまりcそして去っていた。僕と緑は部屋の隅に二人で並んで座ってc小さな声でいろんな話をした。彼女は僕の手相を見てcあなたは百五歳まで生きて三回結婚して交通事故で死ぬと予言した。悪くない人生だなcと僕は言った。  与《中国诗词大会》开展深度合作的六年来,奉节紧扣节目弘扬的时代主题,以诗词为引,将奉节深厚的文化底蕴、壮美的自然山水、秀丽的风景名胜、热情的人文风俗、崭新的城市风貌以及高速的产业发展等展现在世人面前。N5GZh-40MsCEi5C4vpF8p1wd-龙舟运动“圈粉”沪上外国人 国际组参赛名额“一位难求”

  中新社上海6月2日电 (记者 缪璐)第二十届上海苏州河城市龙舟邀请赛2日落幕。端午赛龙舟,这项承载着中国传统习俗的活动如今颇受沪上外国人青睐。

  今年赛事分精英组、高校组、大众组、国际组四个组别,来自不同国家和地区的36支队伍参赛。国际组12人龙舟比赛中,来自俄罗斯的龙舟队获得总成绩冠军,这是该龙舟队第一次来中国参赛。

  2001年出生的基谢列夫·德米特里(KISELEV DMITRII)是俄罗斯龙舟队成员,也是一名专业的皮划艇运动员,曾取得过俄罗斯19岁和24岁以下组别皮划艇全国冠军。

  皮划艇和龙舟都是水上运动,技术动作较为相似,对于有专业基础的德米特里来说,划龙舟“并不是一件难事”。德米特里认为,划龙舟是一项团结的运动,很多人聚在一起, 跟随鼓点的节奏前进,“更为重要的是,通过这项运动了解中国文化,这是最直接和有趣的方式。”

  而在上海海港足球俱乐部主教练、澳大利亚人穆斯卡特眼中,“这项运动有一定的难度。”穆斯卡特虽然没有参加比赛,但赛前,他也到龙舟上体验了一把。穆斯卡特说:“如果下次我们也要举办一场龙舟赛,我一定要当鼓手,因为这个看着最不累。这项运动不仅需要力量,同时又特别强调团队意识,和互相协作的精神。”

  穆斯卡特坦言:“对于我们这些在上海生活和工作的外国人来说,很重要的一点是能够主动迈出这一步,去拥抱和体验当地的文化,这是非常好,也是非常重要的一件事情。”

  来自哥伦比亚的工程师马迪(Madi)已多次参加该项赛事,他表示,这几年,越来越多爱好龙舟运动的外国人加入到队伍中,他们来自各行各业,平日里大家会聚在一块训练,这也导致队内竞争激烈,参赛名额“一位难求”。

  今年的龙舟赛,驻沪外国记者龙舟队也走到台前,从记录者变为参与者。该龙舟队由来自美国、英国、法国、德国、荷兰、瑞士、俄罗斯、日本等国家驻沪新闻机构的12名常驻记者联合组成。(完)

  作为一名公益寻亲志愿者,谭英换义务助人寻亲源于一次偶然。“9年前,我刚换了智能手机,在社交平台上加入一个寻亲群。”她回忆说,在群里认识了从小在养父母家庭长大的小江(化名)。在与小江沟通中,谭英换捕捉到了“背篓”“大山”“水田”“贵州”等关键信息,让她第一次尝试帮人寻亲。

  其中,开篇节目《腾龙舞狮闹元宵》融入传统舞龙、舞狮表演等艺术形式,燃起了欢乐喜庆氛围;《山海共团圆》荟萃蒙古族筷子舞、柬埔寨椰壳舞、印度舞等多国舞蹈,共展多元文化交相辉映之美;原创实景舞蹈《高原湖情思》,带来一场唯美的湖中双人舞,诠释山与水的缠绵情思;改编歌曲《走在铁路旁》,在喃喃细语中勾连起云南铁路从米轨到高铁的百年发展史,表达边陲人“通江达海”的梦想;一首取景自中老铁路的歌曲《坐着高铁去看海》,在一路载歌载舞中拉开了“梦想照进现实”的美好画面,唱出云南发展新机遇和中国对外开放新篇章……

  “开年生意整体不错,感受到非常明显的复苏信号。”与专注面料销售的商户不同,“芳菲季节”门市负责人胡昶注重把“布”和“艺”融合,致力于全品类软装设计和研究开发,今年还上新多款花型。收获新订单的同时,他也期待能开拓外贸市场。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有