聚焦文学交流合作 第三届“北京国际文学院院长创新交流会”举办

来源: 猫眼电影
2024-06-23 17:23:30

  中新网北京6月2 2日电 (记者 高凯)由北京市文学艺术界联合会主办的第三届“北京国际文学院院长创新交流会”日前在京举办,“北京国际文学院联盟”于活动上宣布成立。

  北京市文联党组书记陈宁在致辞中表示,2021年来,“北京国际文学院院长创新交流会”已成为北京市文联北京文学走出去的标志性活动之一,与“北京作家日”系列活动、北京作家代表团出访交流活动共同构成了北京文学“走出去”的三驾马车,不断扩大北京文学在全球的“能见度”。此次“北京国际文学院联盟”的成立标志着北京文学教育培训国际合作进入了新的阶段。

  北京作协驻会副主席、老舍文学院常务副院长周敏宣读了《国际文学院联盟创立宣言》,北京市文联与中图公司签署了三年期战略合作补充协议。

  中、外方嘉宾当日围绕“国际文学交流合作与探索”进行了主旨发言。

  智利迭戈·波塔莱斯大学创意文学院院长阿尔瓦罗·毕萨马表示,文学是一种记忆的形式,也是一种捕捉时间的方式。文字不仅是人们独自居住的家,也是与他人相遇的场所。“我们的体验经由文字与别人的体验相遇并激发,成为共同的集体记忆”。

  北京大学文学讲习所所长曹文轩表示,世界文学的交流与沟通离不开翻译,翻译作为一种力量参与了不同语种国家的文学建构。当今世界乃翻译盛世,如今不同国家的大量经典,已然成为全世界共同拥有的经典。让更多人看到中国的好作品,需要各国翻译家的帮忙。

  英国伦敦大学亚非学院中文文学副教授米娜表示,文学翻译在促进国际文学交流、开放、合作与共享方面发挥了重要作用。翻译本质上是建立关系的过程,是文化交流的桥梁。文学翻译有助于培养连接,因为它将不同的文化置于一种关系之中,使译者能够接触到文学作品、其作者以及背后的文化背景。原作在翻译中得到补充和续写,翻译创造了文学价值。

  北京师范大学国际写作中心执行主任张清华表示,北京师范大学国际写作中心一直是国际文学交流的亲历者和执行者,北京师范大学国际写作中心非常愿意加入国际文学院联盟,与大家共享资源,共享文学交流事业带来的快乐,扩大文学的影响,推动人类和平发展与文明互鉴。

  巴西弗鲁米嫩塞联邦大学现代外国文学系副教授安德烈·卡多佐表示,国际文学交流、合作与探索对于推动全球文化多样性和增进各国人民之间的相互理解具有重要意义。他呼吁各国学者和文学工作者加强国际文学交流,共同探索文学的新领域,以文学为桥梁,促进不同文化之间的对话与融合。

  主旨发言后,多位中外嘉宾就“合作共享——作家培养驻留及文学翻译推广”进行了圆桌对话,共同探讨了作家培养驻留项目的重要性、必要性和可行性以及翻译在跨文化交流中的桥梁作用。他们建议通过加强翻译人才的培养与引进、完善翻译作品的评审与激励机制、拓宽翻译作品的传播渠道等方式,推动更多优秀的文学作品走向世界。同时,文学作为人类精神文化的重要载体,应当积极拥抱时代变革,不断创新发展。(完)

  Fanbook的本质是用AI机器人辅助进行大规模用户管理的一个社区工具。王习表示,Fanbook中有几十个机器人助手,包括资讯机器人、数据机器人、积分机器人等,ChatGPT只是其中一个机器人。

  同期,谷歌净利润同比下滑约三分之一,营收仅增长1%,广告业务季收同比减少3.6%,是自疫情以来的首次下滑,也是2004年上市以来第二次出现营收倒退。

  王一民指出,目前监测的血清IgG和IgM抗体不完全等同于感染新冠病毒后的保护性中和抗体,因此不能认为抗体滴度高度就与“保护力”有关,如果有条件的机构可以开展中和抗体检测,这一指标的高低对于指导疫苗接种,评判全体免疫保护水平及反复感染风险有一定作用。(完)

  “蚯蚓能松土,用了蚯蚓粪后,地里的韭菜比之前高了一截,品质也得到很大提升,塔里木大学的老师经常来我这儿买韭菜,说我的韭菜吃起来更香。”李桂锋说。

  其中,阿布都萨拉木·斯依提尼亚孜毕业于塔里木大学动物科学学院,由于专业对口,现是公司兽医。

  “对年轻人来说,户外体验很重要。”裸心集团副总裁朱燕表示,在度假村,游客可以爬山、徒步、山地骑行,也可以露营、做晨间瑜伽,甚至可以举行婚礼、拍婚纱照。

黄伟均

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有