“午夜文丛”25年推出127部作品 见证中法文化交流

来源: 新闻报刊
2024-06-24 11:54:02

  中新网北京6月22日电 (记者 应妮)第30届北京国际图书博览 会现场,“午夜文丛”新书发布暨向法国大使馆赠书仪式日前举办。湖南文艺出版社向法国大使馆代表赠送了一批精选的“午夜文丛”图书,以表达对法国文学和文化的敬意以及对中法友谊的珍视。

  活动发布的新书包括罗贝尔·潘热的《帕萨卡利亚舞曲》《某人》《梦先生》、阿兰·罗伯-格里耶的《作家生命之序言》、卡特琳娜·罗伯-格里耶的《阿兰》等7部作品。至此,“午夜文丛”已出版书种91种(含不同版本),作品127部。

  在世界文学史上,20世纪50年代在法国巴黎发端的“新小说”——那些不断引起争议的作品,都出自一个名叫“午夜”的小出版社。它成立于1942年,在文学界的地位也是因为它总是勇敢地出版那些不被人接受的作家的作品。后来的事实证明,出版社极富眼光和远见:贝克特和西蒙先后获得诺贝尔文学奖。

  第一部“新小说”的中文版是1979年出版的罗伯-格里耶的《窥视者》,随着现代主义文学热潮的兴起,后来又相继出版了布托、西蒙和杜拉斯的作品,中国读者也因此知道了午夜出版社。

  艺术家陈侗早年在湖南少年儿童出版社工作,成为美院教师后仍心系出版。1997年,在他已经策划出版了罗伯-格里耶的《重现的镜子》和年轻作家图森的三部作品之后,他和朋友鲁毅一起成立工作室,与湖南文艺出版社开始了“午夜文丛”系列丛书翻译出版的合作,1999年出版了西蒙的《植物园》,至今已足足25年。

  值得一提的是,“午夜文丛”在读者中的影响力还通过作家的到访而不断加深,这也构成了一种顺应时代的立体的外国文学出版模式。自1998年以来,先后到访过中国的“午夜”作家有罗伯-格里耶、图森、莫维尼埃和艾什诺兹。

  对谈嘉宾、翻译名家余中先认为,在中法建交六十年之际回顾“午夜文丛”二十五年的出版历程,令人感怀的不仅是作品自身,还有围绕作品形成的两国在文化交流中建立的长期、稳固的友谊。(完)

  黄征辉说:“在未来的台海作战里面,我们指的是台海保卫战,我们不会去反攻大陆,所以玉山舰在未来的台海作战里面,它是毫无用处的,那既然毫无用处,为什么要去造它呢?那是因为建军的原则,海军一直遵循的是1比1的汰换,就是有一艘老的船要淘汰了,那么我们就造一艘新的船来补它的位置。”

  “国六”标准,全称为“国家第六阶段机动车污染物排放标准”,包含“国六a”和“国六b”两个排放限值方案,其中“国六a”标准于2020年开始实施。

  在当地干工程的王鹏(化名)曾与黄大发有过几次合作,他见过黄大发的手下把十几名70多岁老人,安排到一处排水工程的工地出入口坐着,阻挡施工的车子进出,后来这处工程就到了黄大发手里。

  上述文件表示,四川省计划完善盆地腹部区和川西南片的骨干水网,增强供水保障能力,在川西北片、秦巴山片、乌蒙山片建设重点水源工程。今年5月的最新数据显示,目前四川省在建水利工程总投资规模达1300亿元,创历史新高。

  澳大利亚与美国的关系深厚且基础扎实,因此我的观点是善意的。我们最重要的两种关系,包括战略和经济,是与美国和中国的关系。我们希望这两个国家在相互尊重和理解的基础上进行对话,找到管理困难和问题的方法。目前最根本问题是台湾问题。上帝保佑,不要因台湾问题开战。这将给中国大陆、台湾地区、美国和整个世界带来不可想象的损失。知道我们会遭受多大损失,澳大利亚肯定不会支持美国的军事干预。

  2007年,郑智租借加盟英超查尔顿足球俱乐部,在那个赛季,郑智代表查尔顿出场12次,贡献了一个进球和两个助攻,赛季结束后正式转会加盟查尔顿。随后郑智在查尔顿站稳了脚跟,甚至在足总杯的比赛中,戴上了队长袖标。

李纯贤

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有