国内外百余学者草原话北方多语种文化

来源: 顶端新闻
2024-05-26 07:29:08

  中新网呼和浩特5月25日电 (记者 张玮)中华民族共同体视域下北方多语种文献研究学术研讨会25日在内蒙古自治区呼和浩特市开幕,国内外百余学者共话北方多语种文化。

  当日,来自中国社会科学院、中国人民大学、北京大学、南京大学、中央民族大学、蒙古国国立大学等40余所国内外高校及科研单位,100余名专家学者出席会议并发言。

  内蒙古自治区社会科学院院长包银山表示,北方多语种文献资料的挖掘整理与研究,是内蒙古乃至全国的特色和亮点。内蒙古有汉文、蒙古文、满文、藏文、维吾尔文、契丹文等丰富多样的多语种文献资料。这 些文献资料是研究北方多语种历史文献的宝贵资源,也是传承和弘扬中华优秀传统文化重要载体和史料。

  为期两天的研讨会上,中国人民大学国学院教授、教育部长江学者特聘教授乌云毕力格以《满蒙文在西藏:驻藏大臣的语言沟通与文书档案》为题,就清代多语文政治背景下,蒙古语文在清朝的西藏施政过程中所发挥的重要作用阐述了自己的观点;中央民族大学历史文化学院教授赵令志以《清代文书种类及其特点》为题,详细介绍了清代各类下行、平行、上行多语种文书的名称、特征,以及各类文书的作用和影响等。

  同时,会议围绕“多语种古籍、档案、金石碑刻文献搜集整理与时代价值探讨”“多语种文献所见北疆各民族交往交流交融历史研究”“汉蒙藏梵满文佛教文献传承关系研究”“北疆民族语言文化交融研究”“蒙藏医学文献”等议题进行分组讨论。据悉,研讨会共收到论文130余篇,有100余篇论文入选《中华民族共同体视域下北方多语种文献研究学术研讨会论文集》。

  包银山表示,举办这次学术研讨会的目的就是围绕挖掘、搜集、整理和研究北方多语种文献资料典籍的诸多问题,分享学术研究的最新成果,探寻今后的发展趋势和途径,挖掘其深厚的文化内涵和人文精神,为促进我国北方多语种文献的开发利用提供有力学术支持。(完)

  新加坡《联合早报》称,会谈开始后不久,华春莹在社交媒体上发布了两国外长在会谈前握手的照片,并发文称:“期望此次会面能让中美关系回到两国元首在去年巴厘岛会晤时达成的共识。”

  首先,印尼实际上距离目前国际焦点地区较远。譬如俄乌冲突之地在欧洲,哪怕俄罗斯派出海军舰只参加“科莫多”演习,乌克兰方面的感觉也不会特别的强烈。至于国际上其他一些热点地区,总体上看,好像与印尼都不太搭界。

  各海关自2023年6月20日起恢复受理台湾地区番荔枝报关,并依法依规实施检验检疫。同时,请及时将上述情况通知辖区内相关企业。

  关于涉疆、涉藏、涉港问题。涉疆、涉藏、涉港问题不是什么人权、宗教、民族问题,而是涉及中国的主权和领土完整、中国的国家安全的重大问题,关系中国核心利益,不容外部干涉。

  所以,我们看到,最近在与中国打交道时,美方明显姿态放低,不管是拜登还是布林肯,都多次公开“喊话”,称希望与中方重启高层互动,加强管控,防止风险失控。

  2016年发布的《旅游行业标准 研学旅行服务规范》中,规定了“应至少为每个研学旅行团队配置一名安全员”,但安全员水平如何、能否把安全教育和防控工作落实到位,关键要看机构的执行力度。

冯妤士

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有