西藏民族大学举办“沙冒智化诗歌研讨会”

来源: 新京报
2024-06-11 00:57:45

  沙冒智化,原名智化加措。系中国作家协会会员、鲁迅文学院“培根工程”首批入选作家。入选第十届“十月诗会”、第38届青春诗会。著有《掉在碗里的月亮说》(汉语)、《厨房私语》(藏语)、《重生拉萨》(意大利文,Fiori Picco翻译)等八本诗集。

  来自兰州大学、西北大学、西北师范大学、杭州师范大学等全国多所高校的专家学者,以及西藏民族大学文学院、医学院的教师和研究生、本科生共五十余人参加了此次研讨会。

  西藏民族大学文学院党委书记任秀丽说,希望通过这次研讨会,在评判、总结诗人沙冒智化创作成就的同时,能够发掘西藏当代文学所承载的精神 内涵,在新时代背景下弘扬中华民族共同体意识,让西藏当代文学发展为中华民族的伟大复兴提供动力。

  西藏自治区文联副主席次仁罗布说,希望其能够成为一场高质量的诗歌作品深入研讨的盛会,通过对沙冒智化诗歌创作成就的深入评论与总结,鼓舞和启迪广大的西藏青年作家群体,对于推动新时代西藏文学的繁荣发展,深化中华民族共同体意识具有深远的意义。

  研讨会分为上、下半场进行,分别由西藏民族大学文学院院长王军君和兰州大学文学院副院长郭茂全主持。专家们集中研讨了沙冒智化的《月亮搬到身上来》与《掉在碗里的月亮说》。西北师范大学文学院教授杨光祖、李生滨,兰州大学朱超亚,杭州师大王晴飞,西北师大王鹏程等来自全国各地的专家学者,以及来自本校文学院的专家教授和研究生、本科生先后发表见解。与会者围绕这两部作品展开了热烈讨论,从诗歌风格、语言特点、文化内涵、意象选取、情感流露等各个角度阐释了作品的思想内容和艺术特点。与会者认为,沙冒智化的诗歌具有鲜明的个人特色和深厚的民族地域文化底蕴,同时对其作品在语言风格、主题意蕴、写作技巧、文化价值等方面的特点也给予了高度评价。

  忙中有序,背后是无数“春运人”的默默付出。在上海公路客运“南大门”上海交运巴士长途南站,记者看到,出行客流明显增加。

  对于临期食品的界定,目前尚没有明确的国家标准。基于国家出台的相关政策法规以及行业普遍认知,本报告中“临期食品”是指接近食品保质期,并在保质期内,属于安全范围,可食用的包装食品。

  为确保口岸客运通关正常恢复,珲春出入境边防检查站成立了口岸复通工作专班,根据口岸恢复通关初期流量,优化通关措施、调整警力部署,确保出入境旅客通关顺畅安全。

  满洲里出入境边防检查站8日消息称,当日上午,一辆载有16名旅客的俄罗斯客车缓缓驶入满洲里公路口岸客车入境通道,这也标志着中俄最大陆路口岸恢复客运通关。

  福安市将“福”之意蕴融入文旅,推出“养福、寻福、集福、亲福、纳福”5条旅游精品路线,依托融媒宣传矩阵,策划推送“福”文化系列报道,发布“福”文化系列主题歌曲,举办“福”文化宣传周、非遗文化周、三月三、首届连家船民上岸节等“福”文化主题活动,打造“全家福安”公共品牌标识,拍摄电视剧《连家船民的美好生活》等,实现了“福”文化与经济社会发展的同频共振。

  会谈中,两国元首进行了长时间深入沟通,就中菲关系未来发展达成新的共识、作出战略指引,一致同意要共同开启中菲全面战略合作关系的新篇章,做互帮互助的好邻居、相知相近的好亲戚、合作共赢的好伙伴,推动双边关系再创新高。

陈玉如

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有