黄永松辞世后的《汉声》杂志:变与不变的考验

来源: 中青网
2024-06-06 23:32:54

  中新社台北6月6日电 题:黄永松辞世后的《汉声》杂志: 变与不变的考验

  中新社记者 张晓曦

  “《汉声》面临不同的时空、不同的潮流以及快速而激烈的变动,变与不变?如何变?有没有能力变?仍是很大的考验。”近日,在台北举行的“黄永松先生纪念茶会”上,英文汉声出版股份有限公司总经理温碧光如是说。

  黄永松是台湾知名出版人,1971年,他与朋友创办英文版杂志《ECHO》(中文名译作《汉声》,以“大汉天声”为意),记录与传播中华传统文化。1978年,《汉声》中文版创刊,至今已出版200多期,很多内容成为业内田野调研与文化整理的样本。

  随着黄永松于今年3月4日辞世,《汉声》杂志未来的走向受到各界关注。正如温碧光所说,《汉声》如今正面临变与不变的考验,“需要各位前辈的引领,才有机会前进”。

  在“黄永松先生纪念茶会”上,不少文化界人士除了表达了对黄永松的追忆与不舍,也谈及他们从黄永松身上所领悟的启示。

  台北书院山长、文化学人林谷芳说,在黄永松的身上,我们看到的是他“嵌入”山河大地、“嵌入”民间文化而散发出来的魅力,这个魅力呈现在他的出版品里、展览里,也呈现在他与每个人的接触里。黄永松的成就是贯穿于两岸的,他所做的内容是跨文化、跨阶层的,因此能够被大家接受。做和中华文化、两岸交流相关的事,更多是在这片大地上寻找一种智慧,为当代人提供精神的滋养。

  台湾传统建筑研究专家李乾朗表示,翻看《汉声》这50年来的出版品,可以发现多样化的特色、丰盛圆满的喜气感,无论介绍衣、食、住、行,皆彰显出民间传统“福、禄、寿”的美满人生境界,这些出版品带给人们平安与希望,是大功德。黄永松不只对中华文化有贡献,对人类文化也有贡献。

  台湾大学土木工程学系教授李鸿源说,人工智能是当下的热门议题,很多人担心人类会被人工智能取代。但是经过茶会上文化界人士的发言以及他们从黄永松身上得到的启示,他相信,人性与文化是人工智能无法取代的,而这也是《汉声》未来要继续努力的方向,做好传承与发扬文化的工作。

  温碧光表示,2025年《汉声》杂志将在台北举行回顾展,希望让社会大众看到《汉声》做了什么事、留下什么东西、与未来的连结又是什么。

  台北市市长蒋万安在《追忆黄永松老师》的文章中写道,黄老师是一位出版人、一位摄影家、一位文化教育传承者,更是民俗文化的守护者,他用一生无私的奉献与身体力行的实践,传达对文化传承的牵挂与关怀,并将智慧的视角,镶嵌在文字与影像,永远提醒我们,在变动的时代中,乡土、文化、根,才是我们最重要的依托。(完)

4年一届的世界杯在卡塔尔开幕。不知是不是因为之前网络不发达的原因,在以往的世界杯中,开幕式并不太受关注。但是这一次,卡塔尔世界杯开幕式在中国的直播,在线人数迅速超过了百万。而卡塔尔果然没有让大家失望,整个开幕式给人的感觉可以用几个词来概括,那就是精彩、感动,甚至是震撼。

从伊朗队的风格和最近一届世界杯的表现来看,具备这方面的潜质,有爆冷的可能性存在。如果真的爆冷,也不是全凭运气。

▲马拉多纳是中国人的初代足球偶像

在世界杯第二个比赛日比赛中,英格兰队6比2战胜伊朗队,荷兰队2比0战胜塞内加尔队,美国队1比1战平威尔士队。在这三场比赛中,都出现补时时间都比预想更长的情况。英格兰队对伊朗队的比赛,上半场补时长达14分钟,这是因为伊朗队门将贝兰万德意外受伤。到了下半时,英格兰队继续狂攻,在90分钟内6比1遥遥领先。如此悬殊的比分如果放在德甲联赛,主裁判或许最多给个1分钟补时,然而到了世界杯补时时长达到10分钟,有意思的是,伊朗队就是在第100分钟时获得点球机会,成为超长补时的受益者。实际上,因为看视频回放还耽搁了一些时间,下半场实际补时不是主裁判给出的10分钟,而是15分钟,这也意味着这场比赛的全部补时时间加起来长达29分钟,超过了官方给出的24分钟,这也创造了世界杯补时纪录。

卡塔尔球迷提前离场 图据视觉中国

再后来,基本上只要国足比赛的地方,人们都可以看到那个头戴牛仔帽,身披红色,一抹山羊胡子呐喊的人,大家都知道他叫罗西。

孙治木

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有