“江苏名家名作”外译项目新书首发式暨中法作家沙龙在巴黎举办

来源: 新华社
2024-05-25 14:52:50

  中新网巴黎5月25日电 当地时间5月24日,“江苏名家名作”外译项目新书首发式暨中法作家沙龙在巴黎中国文化中心举办。该活动由凤凰出版传媒集团、江苏省作家协会主办,巴黎中国文化中心协办,并得到法国中国文学读者俱乐部的大力支持。

  “江苏名家名作”外译项目于2021年启动,每年译介一批代表中国气派、江苏风格的江苏作家和学者的作品。该项目包含“江苏文学名家名作”与“江苏学术名家名作”两种。截至目前,“江苏文学名家名作”已翻译出版叶兆言、韩东、苏童、黄蓓佳、鲁敏、徐则臣、徐风、曹文轩等江苏作家的文学作品多种,“江苏学术名家名作”已翻译出版徐小跃、王小锡、周宪、孙晓云等江苏学者的学术著作多种,涉及法文、英文、俄文、西班牙文、泰文、越南文、吉尔吉斯文等语种。通过江苏作家和学者的辛勤写作,当代中国也正在被展示给越来越多的世界读者。

  此次“江苏名家名作”外译项目新书首发式,发布了江苏作家徐风传记文学《忘记我》、曹文轩小说《草房子》、韩东《韩东中短篇小说集》的法文版、英文版、吉尔吉斯文等语言版本; 发布了江苏学者周宪《文化间的理论旅行》、书法家孙晓云《书法有法》的法文版、英文版。

  为推动更多江苏优秀文学作品和学术作品走出海外,当天在活动现场启动了该项目国际阅读品牌“江苏名家名作国际沙龙”,并举行“巴黎中国文化中心凤凰书架”揭牌仪式。凤凰书架是由凤凰出版传媒集团发起并培育的国际阅读品牌,通过赠送凤凰版为主的中国主题图书,联合举办阅读推广活动,为中国内容读者提供阅读服务,拉近中国故事与听众的距离,促进中华文化在全球范围内有效阅读和传播。巴黎中国文化中心的“凤凰书架”是全球范围内的第18家。

  来自江苏的作家代表韩东分享了他的创作经历。来自江苏的作家朱辉、范小青与法国作家、法国艺术与文学军官勋章和法国荣誉军团骑士勋章获得者菲利普·福雷斯特,英国汉学家、翻译家韩斌参加了现场举办的中法国作家沙龙,围绕中法之间的文学和文化交流展开对话。(完)

  据了解,这个雪季,由冬奥会延续下来的热度,以及疫情防控政策的调整,使得北京各个雪场的参与者迎来鼎盛时期。

  1991年4月的一个下午,解海龙来到苏明娟就读的小学采访。推开教室的门,一双在阳光下忽闪忽闪的大眼睛,闯进了他的视线。“那眼神有着很强的穿透性,能够进入人们的心灵。”谢海龙说。当握着铅笔的苏明娟再次抬头凝视黑板时,他迅速摁下了快门,摄影作品《我要读书》就此诞生。

  在建设一线度过三十岁生日

  不过,渔业产业链核心科技领域创新仍然不足。“目前我国水产良种覆盖率总体仍然偏低。”刘新中表示,目前我国工厂化养殖产量仅占总产量的1%,养殖机械化率只有33.5%,个别重要种源供应仍主要依赖进口,核心技术不足现象尚未得到根本扭转。

  经过设计、施工,一个星期后,一间简易、安全、干净的厕所在老人家里完工。坐便器配有扶手,方便老人起身,考虑到老人洗浴问题,志愿团队还给老人安装了热水器淋浴。

  让我们更懂得珍惜“爱”

洪怡萍

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有