泰国数字人才峰会助推产学研融合国际合作
男女照片床上彼女は武蔵野のはずれにある女子大に通っていた。英語の教育で有名なこぢんまりとした大学だった。彼女のアパートの近くにはきれいな用水が流れていてc時々我々はそのあたりを散歩した。直子は自分の部屋に僕を入れて食事を作ってくれたりもしたがc部屋の中で僕と二人きりになっても彼女としてはそんなことは気にもしていないみたいだった。余計なものが何もないさっぱりとした部屋でc窓際の隅の方にストッキングが干してなかったら女の子の部屋だとはとても思えないくらいだった。彼女はとても質素に簡潔に暮しておりc友だちも殆んどいないようだった。そういう生活ぶりは高校時代の彼女からは想像できないことだった。僕が知っていたかつての彼女はいつも華やかな服を着てc沢山の友だちに囲まれていた。そんな部屋を眺めているとc彼女もやはり僕と同じように大学に入って町を離れc知っている人が誰もいないところで新しい生活を始めたかったんだろうなという気がした。 一方有难,八方驰援。大量援助物资陆续运抵,搜救行动争分夺秒展开。地震发生后,联合国当天立即紧急开启灾后援助行动,为受灾地区和民众提供人道救助。与此同时,国际社会不断向灾区伸出援手,中国、韩国、克罗地亚、突尼斯、俄罗斯、菲律宾、德国、法国、瑞典、葡萄牙等国分别向地震灾区派遣救援人员或提供资金支持。gtbwS-RhO9jpLATH1s28lDA-泰国数字人才峰会助推产学研融合国际合作
中新网曼谷5月31日电 (记者 李映民)当地时间31日,华为泰国技术有限公司携手泰国高等教育与科研创新部、泰国劳工部联合举办数字人才峰会暨伙伴企业人才双选会,聚集了200多位来自政府、学术界和产业界的与会者。
华为泰国有限公司总经理李雄伟在发言中介绍了华为在数字化人才培养方面的框架和进展。他说,截至目前,华为已与泰国伙伴合作培养了超过96000名数字人才,其中包括7.2万名信息与通讯技术(ICT)专业人才、8000名云和人工智能高阶开发者、2000名绿色工程师、5000名网络安全人员、3500名中小企业和初创企业,以及6000名农村学生。同时,华为已与42所泰国顶尖大学签署了合作协议。
泰国高等教育与科研创新部部长素帕玛在发言中表示:数字技术已成为当今世界各领域发展的核心和基础。我们愿意与华为携手推动数字创新和研究政策,支持面向21世界推进生产力和人力资源发展的政策。”
本次峰会期间,华为与多个利益相关方发布战略合作,包括华为与高等教育与科研创新部共同发布了到2025年联合培养10000名ICT专业人才、5000名云与人工智能开发者和2000名绿色工程师的目标,并推动20多所高校开设华为数字和云开发者课程;华为与北京邮电大学、孔敬大学和玛希敦大学发起知识转移与经验分享联合倡议,宣布在数字化课程、国际交流、联合科研等领域深化合作;为了鼓励更多的青年进入ICT行业,本次峰会上,华为向来自网络、云、计算3个领域的9支泰国获奖团队颁发了总额超过140万泰铢(约28万元人民币)的ICT竞赛奖学金。
峰会 期间同时举办华为伙伴企业的人才双选会,来自15家泰国企业进场举办招聘会,为学生提供软件开发等多个领域的就业机会。(完)