多方携手在沪成立基地 致力提升翻译质量和国际传播能力

来源: 慧聪网
2024-06-16 02:37:59

  中新网上海6月15日电 (记者 陈静)记者15日获悉,“中国外文局翻译院与上海市法学会、华东政法大学涉外法治翻译与国际传播实践基地”(下称:基地)在上海正式成立,将致力提升翻译质量和国际传播能力。

  基地的发展将分为三个阶段:翻译研究与实践、专业领域合作、高端人才培养。

  中国外文局翻译院院长黄玉龙指出,中国参与国际金融市场需要依托国际法律法规,而建立在华东政法大学的基地符合培养熟悉国际法法律翻译专业人才的目标。他呼吁全国高校和行业协会共同努力,从专业角度向世界展示一个开放自信的国家形象。

  中国外文局翻译院副院长李伟勇认为,翻译的最终目的是传播和加强各行业的交流互鉴 ,近年来人工智能对外语专业学科的冲击巨大,各单位需携手合作,共同应对挑战,推动翻译学科的未来发展。

  华东政法大学校党委书记郭为禄表示,基地的建立,是资源整合与优势互补的尝试,更是各方共同探索涉外法治人才培养新模式的重要一步。他希望共同研发更多具有创新性的教学与实践项目,完善涉外法治人才培养中翻译与国际传播相关课程体系,鼓励学生积极参与实践活动,提升实践能力。(完)

  反复查看、交叉复核了6471.5小时的监控视频和31.7万余张交通卡口抓拍照片;

  <a target='_blank' href='/' >中新网</a>运城1月7日电 题:孙继学:扎根乡村学校30年 诗在平凡工作中

  那么这起特大跨省组织考试作弊案又是如何被警方发现的呢?原来,泸州市网安部门发现有人在微信朋友圈发布助考广告,并且声称“考试包过”,警方以此为线索展开了深入调查。

  十年磨一剑,这背后是创办者的传播中国文化的初心与热爱。

  二、明确指导原则

  今晚的音乐会,古老的东方语言与西方艺术技巧相碰撞,让唐诗成了新年的热议话题。

吕文达

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有