儿童英文版图书《西游记》在京发布

来源: 学习网
2024-06-21 19:15:23

学长别揉我胸 啊 嗯摸湿小说僕は時計を見た。九時少し前だった。「じゃあもうそろそろ眠いんじゃないですか」  新华社北京1月13日电 <strong>题:金融部门开年推出新方案 改善优质房企资产负债状况</strong>uC3D-OhLOiUiCtxVyCYpV9J-儿童英文版图书《西游记》在京发布

  中新网北京6月20日电 儿童英文版图书《西游记》19日在北京发布,该书包含彩页章节故事及配套动画短片、音频,用幽默地道、简洁易懂的英文再现了《西游记》中起伏的故事情节。

  作为中国四大名著之一,《西游记》不仅在中国家喻户晓,在海外也颇具影响力。1986年版《西游记》是中国第一批出口到世界的作品之一,其海外受众呈现出儿童化与大众化趋势。时至今日,《西游记》依然有蓬勃的生命力和丰富的再创作空间,在各种视角的发掘下,焕发着新的活力。

  儿童英文版图书《西游记》向读者传递了忠诚、勇气、智慧及 对自然的敬畏,也传递了成功需要付出的艰辛与坚持。

  该书由18本故事书和2本练习册组成,希望能够帮助读者从英语分级阅读顺利过渡到英语章节阅读阶段,提升用英语阅读整本书的能力。

  “长篇阅读是英语学习的重要里程碑。”哈佛大学教育学硕士闫晓哲称,多数孩子进入长篇阅读时都有不同程度的困难和阻碍,该书以独特的兴趣导向方式引领孩子们沉浸到英文的世界里,实现从短文本到长篇阅读的无痛过渡。

  “中国孩子对《西游记》的背景知识是非常熟悉的,在读到英文版的过程中遇到生词,他们有时候能猜出这个词的意思。”原力英语创始人艾力表示,通过上下文猜单词的能力是英语阅读的中高级的能力,这有助于增加孩子的阅读自信心和成就感。

  据悉,此次出版的新书内容来自线上英语动画图书馆韩国小狐狸公司(Little Fox),由新东方大愚文化引进中国。大愚文化童书负责人刘格均称,儿童英文版图书《西游记》是一座桥,在中华文化母体包裹下,期待这套读物成为中国孩子进入英文长篇阅读的第一套书。(完)

<strong>贵州377家A级景区</strong>

  业内人士认为,线上自习室是“互联网+教育”模式的衍生品,因为学生存在渴望关注、交流的心理需求,所以催生了这一新生业态。服务于“学习氛围”的线上自习室App要想存活,还是要在用户痛点上下功夫。或许未来与AR技术相结合,才能在不过度娱乐化和社交化的情况下,让“学习氛围”更真实。同时,为有效解决未成年人沉迷网络的问题,建议平台推出“能用管用、好用爱用”的青少年模式,让未成年人的网络环境清朗、纯洁。

  “这个行业管理越来越严了,环境也正在不断向好。”一位知识产权代理从业人员感慨道。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有