马来西亚多机构推50本书纪念中马建交50年
全彩ACG 无翼乌邪恶师软試験が一段落すると僕は真剣にアパートを探しはじめた。そして一週間かけてやっと吉祥寺の郊外に手頃な部屋をみつけた。交通の便はいささか悪かったがcありがたいことには一軒家だった。まあ掘りだしものと言ってもいいだろう。大きな地所の一角に離れか庭番小屋のようにそれはぽつんと建っていてc母屋とのあいだにはかなり荒れた庭が広がっていた。家主は表口を使いc僕は裏口を使うからプライヴァシーを守ることもできた。一部屋と小さなキッチンと便所cそれに常識ではちょっと考えられないくらい広い押入れがついていた。庭に面して縁側まであった。来年もしかしたら孫が東京に出てくるかもしれないのでcそのときは出ていくのは条件でcそのせいで相場からすれば家賃はかなり安かった。家主は気の好さそうな老夫婦でc別にむずかしいことは言わんから好きにおやりなさいと言ってくれた。 2008年5月至2008年8月,任中国邮政储蓄银行有限责任公司北京分行职员;gKDjl-5uzKwJtzLsPejLcd6-马来西亚多机构推50本书纪念中马建交50年
中新网吉隆坡6月1日电 (记者 陈悦)马来西亚国家语文局和马来西亚汉文化中心5月31日推出“马中50年50部文学典藏”目录,以此纪念中马建交50周年。
马来西亚上议院议员阿旺沙里出席活动时表示,出版交流有助于两国知识、经验、资讯的交流,助 力马中两国在相互了解的基础上,展开更深入合作。
马来西亚汉文化中心主席吴恒灿介绍,这一目录包括马中两国各25部在1974年马中建交以来出版的书籍。其中,在马来西亚出版的作品包括中国古典四大名著的马来文版本;而在中国出版的作品既有马来裔、印度裔作家的作品,也有马来西亚华文作家的作品。他强调,入选作品的著者、编者或译者需为马中两国公民,并由马中两国出版社出版。
对吴恒灿而言,这些书籍中最令其难忘的是汉文化中心等机构、组织前后耗时30余年,推出的中国古典四大名著马来文版,这其中凝聚了他众多心血。他回忆说,这其中,最早出版的是《水浒传》。当时,很多人都不看好这一项目,认为难以在马来社会找到“知音”。令他欣慰的是,《水浒传》推出后获得成功。“这体现了文明互鉴、文化交流的意义。”