中非农业科技合作研讨会在海南三亚举办
熟女Jap「ねえcこっち」とどこかで緑の声がした。階段を上がったところ右手に食堂のような部屋がありcその奥に台所があった。家そのものは旧かったがc台所はつい最近改築されたらしくc流し台も蛇口も収納棚もぴかぴかに新しかった。そしてそこで緑が食事の仕度をしていた。鍋で何かを煮るぐつぐつという音がしてc魚を焼く匂いがした。 <a target='_blank' href='/' >中新网</a>2月10日电 据俄罗斯卫星通讯社10日报道,俄总统新闻秘书佩斯科夫表示,俄罗斯总统普京将于2月21日向联邦会议发表国情咨文。jv29p-1Mh0g883TJX0AgEyee-中非农业科技合作研讨会在海南三亚举办
中新网三亚6月13日电 (张月和)在联合国粮食及农业组织(下称“联合国粮农组织”)南南合作框架下的中非农业科技合作研讨会12日在海南三亚开幕。中非农业科研机构、区域组织、企业代表等约130人,将在为期三天的时间里,围绕中非农业科技创新合作、能力建设合作、数据与知识管理合作、网络与平台建设等议题展开讨论。
非洲科学院前院长、中国工程院外籍院士菲利克斯·达科拉(Felix Dakora)说,中国曾经历粮食极度短缺的时代,现今实现了从吃得饱向吃得好转变,这一过程与非洲的现状和预期目标十分相似,这也是非洲国家要向中国学习的重要原因。
中国农业科学院副院长孙坦说,中国和非洲的农业都是以小农户经营模式为基础,中国在从传统农业发展到现代农业的过程中所积累的经验和技术,特别是针对不同生产场景的农业技术解决方案更适合在非洲国家应用,对 非洲解决粮食安全和贫困问题具有重要借鉴意
“未来二十五年内全球粮食产量的增长将是前所未有的,我们提倡这必须通过可持续的途径来实现,中国在这方面积累了大量经验并乐于与世界共享。”联合国粮农组织植物生产与保护司司长奇凯鲁·姆巴(Chikelu Mba)表示,通过南南合作与三方合作机制开展中非农业科技合作,不仅能助力非洲解决粮食安全和贫困问题,对粮农组织改革种植制度相关工作也至关重要。
在人才培养和交流方面,中国商务部国际商务官员研修学院副院长陈润云表示,在南南合作框架下,中国的国际人力资源发展合作政策旨在通过与其他国家分享中国的发展经验和解决方案,提高各国可持续发展能力。迄今为止,中国已为160个发展中国家开展了超过15000个培训或研讨会项目,涵盖17个领域和120个主题,使全球40多万名参与者受益。(完)