东盟秘书长:RCEP促东盟与其他成员贸易投资强劲增长

来源: 企业网
2024-05-20 23:23:33

  高金洪说,RCEP于2023年对15个签署国全面生效,标志着全球最大自由贸易区进入全面实施的新阶段,“RCEP代表着新一代自由贸易协定,范围广泛,承诺庄严,不仅更能适应新出现的机遇和挑战,同时为迈向数字化和可持续未来的转型做好准备。”他说,RCEP扩大了贸易商和企业的经济边界,确保了东盟与包括中国在内的其他RCEP成员之间的投资。

  高金洪指出,RCEP促进了东盟与中国之间的贸易和投资联系,也成为地区经济增长的新催化剂。2023年东盟与RCEP其他成员国的贸易总额达到1.2万亿美元,占东盟贸 易总额的35%。

  谈及RCEP如何进一步惠及成员发展,高金洪指出,要利用RCEP框架下的信息交流、倡议项目等机制,及时解决贸易和投资壁垒,提高工商界对RCEP规则的认识。他还说,中小微企业平均占RCEP各经济体注册企业的95%以上,承载的就业人数占总就业人数的30%至85%,要保证中小微企业具备利用RCEP和其他自贸协定的知识和能力。

  当前,以天然气合作为引擎,中土关系全方位发展,涵盖了政治、经贸、文化、科教等重要领域,且成果喜人。2001年至2020年,中土双边贸易额从最初3000多万美元增长至65亿美元。目前,中国是土库曼斯坦第一大贸易伙伴国,2021年,中土双边贸易额73.59亿美元,同比增长13%。2022年1月至11月,中土双边贸易额突破百亿,达101.2亿美元。面对世纪疫情冲击与俄乌冲突外溢影响,中土两国经贸合作不减反增、凸显良好韧性。

  余剑刚:有些老百姓想反映一些情况,想见书记,包括一些干部想见袁守旺都很难,都要通过这种接待人员通报,批准之后才能见到他,一步步就离这个群众,干部群众越来越远。

  该活动是秘书处举办的首届年度汉字评选活动,旨在立足中日韩三国共同文化价值,促进民心相通。两轮票选活动于2022年12月1日至12月31日举行,中日韩民众积极参与。首轮票选结束后,经中日韩三国专家商议,确定入围的12组汉字词。“和合”在第二轮投票中胜出,“相生”和“共感”分别位列第二、第三。

  两国联合声明指出,应加快商签《中土政府间国际道路运输协定》,推动两国道路联通和跨境运输合作,提升中国—哈萨克斯坦—土库曼斯坦—伊朗铁路集装箱班列、中国—吉尔吉斯斯坦—乌兹别克斯坦—土库曼斯坦国际多式联运运营频次和过货量,并继续在中亚区域经济合作、铁路合作组织等多边机制下保持沟通与协作。

  几家忧愁,几家欢喜。要说最大的赢家,非印度企业家高塔姆·阿达尼莫属。2022年以来其身家增加了446亿美元,是亿万富豪阶层前十中身家唯一获得增长的富豪。

  正因此,县城正引起宏观政策层面和不少企业重视。以前更不受关注的县城正成为稳增长、扩消费的重要承接点。2022年5月,中共中央办公厅、国务院办公厅出台《关于推进以县城为重要载体的城镇化建设的意见》,提出县城建设是扩大内需的重要引擎,是城乡融合发展的重要支撑。

张成基

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有