东西问丨旅比台湾画家阮丽明:几多传奇 “融绘”东西

来源: 凤凰网
2024-06-14 14:35:59

  中新社布鲁塞尔6月12日电 题:几多传奇 “融绘”东西

  ——专访旅比台湾画家阮丽明

  中新社记者 德永健

  在外人眼中,旅比台湾画家阮丽明的人生承载颇多传奇。作为抗战将领之女,阮丽明祖籍浙江,自幼随家人转赴台湾;童年时父亲与旅居台湾的于右任等书画大家结成“腊八粥会”,沉浸于浓厚艺术氛围的阮丽明开启学画之路,拜张大千入室弟子孙云生等前辈为师,学习花鸟、山水、工笔人物、临摹敦煌佛画像等。

  长大后阮丽明考入台湾艺术专科学校,在“童子功”的基础上专攻国画;1972年,阮丽明赴欧留学,转至比利时布鲁塞尔皇家艺术学院攻读油画专业,以此近距离研习西方绘画艺术,在“中西合璧”之中,为国画创作开辟另一片天地。

  1974年,阮丽明与魏崇明结为伉俪。魏崇明是比利时华裔第三代,其祖父魏宸组作为民国外交官,曾在20世纪初担任驻比利时公使,与当时的外交总长陆徵祥等5位代表一起参加了巴黎和会。魏崇明则是比利时首位华裔大使,历任比利时驻加蓬(兼驻圣多美和普林西比)、驻韩国(兼驻朝鲜)大使。

  随丈夫驻外期间,阮丽明借从北京转机的机会第一次踏上中国大陆的土地,此后夫妻二人“常回家看看”,多次踏访大陆,致力于推动比中文化交流。身为外交官之妻,阮丽明还在外交团体开班讲授国画、在驻在国举办画展等,不遗余力地在海外传播和推广中华文化。多年来,她对家乡故土的眷恋和对中华文化的热爱常为人称道。

  近日,中新社“东西问”专访阮丽明,探讨相关话题。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您的家史和学画的经历令人印象深刻,能否介绍一下相关情况?

  阮丽明:我父亲虽然是一名军人,但是非常喜欢书画,家里有一座漂亮的花园。转赴台湾后,父亲与于右任等书画大家结成“腊八粥会”。之所以起这个名字,是因为很多人年岁比较大,聚会的时候总是喝粥,连搭配的小菜都要清淡些。

  粥会的规矩是大家轮流做东,轮到我家他们就在花园聚会。我至今记得于右任留着长胡子,经常穿一身长衫赴会,大家到了有的写字,有的作画,有的题诗,我就在旁边看。后来父亲去看画展也带着我,有时会讲一讲,这些算是我的艺术启蒙。

  中学的时候我开始跟随老师学画,先是跟随著名画家吴咏香女士学画花卉与动物,后来正式拜张大千先生的入室弟子孙云生为师,学习山水、工笔人物、临摹敦煌佛像画等,慢慢明白国画不是“拿起笔在纸上画”那么简单,颜料、画纸、画笔乃至墨汁、砚台都是国画创作的基石。

  中新社记者:从台湾艺术专科学校毕业后,您从东方绘画的一端走到西方绘画的一端,为什么选择赴比利时学习油画?

  阮丽明:我当时在台湾艺术专科学校美术科国画组就读,但也学习素描、色彩、透视等西方绘画技法。毕业后我父亲说,学画的人要出去“看世界”,多看多学一定有用,于是我就找机会来到比利时学习油画。

  这段经历对我的国画创作有很大启发。比如我去巴黎郊外的莫奈花园(法国著名画家莫奈的故居)参观,可以感觉莫奈将生活完全融入绘画,他的花园与他的画作合二为一,形成独属于莫奈的风格,这提醒我画家应该悉心观察生活,留意身边的一草一木。

  在海外学习生活还会重新发现国画的魅力。著名画家吴作人早年在布鲁塞尔留学,回国后对国画的感受反而更深。赵无极(著名法籍华裔画家)也讲,到了法国他才“认识中国”。

  中新社记者:您认为应如何通过兼收并蓄、融汇东西实现艺术创新?

  阮丽明:国画与油画的确画法不同。国画讲究“一画到底”,如果补画,很多时候会成为“败笔”。油画则可以补画,好的画布补一笔影响不大,甚至有“养布”一说。从艺术理念上讲,国画以意境为主,西方绘画以写实为主。

  这些年,我觉得自己国画的底子够了,尝试在创作中融入西方绘画技法和材质。有空的时候我想画树的百态,仔细刻画树干和树皮,把写实的东西加到国画里。2018年,我在布鲁塞尔中国文化中心举办画展,在欧洲手造纸、油画布等西方绘画材质上创作,当时做了很多“实验”,因为只有调整画法才能在这些材质上画出国画的味道。

  中新社记者:您非常热爱中华文化,多次表示中华文化始终是连结两岸同胞的精神纽带,能否谈谈这方面的看法?

  阮丽明:我旅居海外多年,走了很多国家,但自感不是“浮萍”,因为我有“根”,就是中华文化,它始终是两岸同胞共同的精神家园。

  从汉字到书画,我们有很好的东西,几千年来传承至今。很多旅居海外的华侨华人到了一个地方先修庙,把庙立在那里,等于在守护中华文脉,说来让人感动。中华文化这么重要,我们自己一定要传承保护好。

  中新社记者:对于在海外传播和推广中华文化,您有何看法和建议?

  阮丽明:我建议从生活入手,让中华文化和大家建立联系。我开班讲授国画收了不少学生,事后才知道有些学生经历人生变故,内心十分痛苦,但因为画国画必须全神贯注,“一画到底”,反而让他们如禅定般放松下来,间接起到治疗的作用。

  我还教过怎么做中国菜,讲解中国菜的刀工、与气候的关系、不同省份的口味、南北方主食的 差异等,很受学生欢迎。现在国外年轻一代喜欢中国功夫,很多女士喜欢中国刺绣,对艺术感兴趣的人喜欢看中国文物,从这些生活的点滴出发,可以更好地传播和推广中华文化

  受访者简介:

  阮丽明,旅比台湾画家,自幼拜张大千入室弟子孙云生等前辈为师,专攻国画。1972年转至比利时布鲁塞尔皇家艺术学院攻读油画专业,在“中西合璧”之中开辟国画创作的另一片天地。多次举办画展或参加国际艺术活动,致力于在海外传播和推广中华文化。

从南美洲的阿根廷来亚洲的卡塔尔看球,的确花费巨大。阿根廷球迷阿玛丁告诉红星新闻记者,他这次食宿、球票加机票总花费就已经超过了1.5万美元(约合人民币超过10万元),而如果阿根廷打进决赛,他的花费可能还要翻倍。尽管花费巨大,也难以抵挡热情的阿根廷球迷占领卡塔尔,为阿根廷队加油助威。

英格兰队和伊朗队此前从未在国际大赛中交手。伊朗队在过去两届世界杯首战都保持零失球。但此役第八分钟,伊朗队后防线便遭遇重创——门将贝兰万德与本方后卫相撞,鼻子受伤,无法坚持比赛。由于这个意外,比赛中断了十多分钟,当贝兰万德做出需要换人的手势时,伊朗队主帅奎罗斯在场边无奈地摇头。很显然,他最清楚贝兰万德对于整支球队的防守有着怎样的意义。带上四名门将出征的伊朗队,没想到第一场比赛就折损了主力门将。替补出场的侯赛尼一共只有不到两位数的国家队出场经历。这种经验上的差距,可以说是无法弥补的。

“我之前是完全无法想象这样的事情。我曾梦想为国家队出战一届世界杯,我参加南非世界杯的时候很年轻,21岁,而最终我们获得了最好的结果。当时我身边的队友是在那不久前我还只在电视上看到的人,他们都是我的榜样。现在我成了他们的角色了,这是我的第四届世界杯,但是我的心情还是一样的激动。”

曼联球迷对德容助攻加克波进球感到非常兴奋,一名球迷说:「加克波和德容连线,曼联的未来有保障!」

意大利转会专家法布里济奥·罗马诺披露,夏天时埃因霍温就为加克波标价5000万欧元,现在自然会提价。「加克波将是2023年转会市场上值得关注的球员,本赛季各项赛事他的进球加助攻总数已经达到33个。埃因霍温夏天就希望通过加克波得到总额5000万欧元的转会收入,但当时曼联决定优先引进安东尼。」

我跟他讲NBA的激烈,讲姚明如何在一场比赛里又砍下了20分,讲绰号“大鲨鱼”的奥尼尔跟姚明内线对决都占不到优势。他跟我讲西甲联赛、英超联赛,前几天谁谁谁又上演了“帽子戏法”,一场比赛居然进了3个球。

张文勇

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有