赴新西兰旅游请注意:6月17日起,办理签证须提供这些英文文件

来源: 红网
2024-06-02 00:30:41

  中新网6月1日电 据新西兰移民局(INZ)最新要求,从2024年6月17日起,所有向移民局提交的访问、旅游签证(Visitor Visa)申请证明文件必须用英文提供,此外英文翻译件也必须经过特定机构和人员认证。

  据新西兰“乡音”网报道,此前 ,申请者提供非英语的证明文件可能需要移民局更长的时间来处理。如今,用英文提供申请文件后,移民局能更有效地处理申请。

  新西兰移民局官网列明,需要翻译成英文的文件包括资金证明,航班行程(包括返程机票),工作证明,休假证明文件和护照以外的身份证明文件等。

  另外,旅游签证申请者还须提供医疗和警察证明的英文翻译件。

  以上英文翻译件须经特定机构或人员的认证,这些机构和人员包括:信誉良好的私人或官方翻译公司,以翻译准确而闻名的社区成员,但不包括申请人及其家庭成员或其移民顾问。

  根据移民局的要求,没有提供翻译文件的申请可能会被拒绝。(完)

  “这个过程本身没什么问题,但在这些合规的、频繁的工作交集中,医生与药企医代表之间的连接越来越紧密,关系越来越‘铁’。”该负责人表示,两者关系的拉进,为进一步的利益绑定提供了基础。

  随着缅甸电信诈骗案频发,不少网友将此事与其联系起来。据了解,人口贩卖已经成为跨境电信诈骗犯罪的重要特征。6月7日,国际刑警组织公布了一份关于人口贩卖的研究报告,并向包括缅甸在内的195个成员国发出橙色通报,提醒各国警惕由电信诈骗引起的人口贩卖。国际刑警组织秘书长尤尔根·斯托克说,最初的区域性威胁,已经演变为全球性的人口贩卖危机。

  王文涛表示,中国正全面推进中国式现代化,坚定不移推进高水平对外开放,将为包括阿联酋在内的世界各国孕育巨大合作潜力、开辟广阔市场空间,<strong>欢迎阿联酋企业积极把握机遇,持续扩大对华投资,分享中国发展红利。</strong>中国商务部将积极发挥外资企业圆桌会、重点外资项目工作专班、双边经贸联委会等机制平台作用,与阿联酋企业保持常态化沟通交流,助力阿联酋企业在华长期、稳定发展。

  《中国新闻周刊》注意到,中共中央办公厅曾印发《2019-2023年全国党政领导班子建设规划纲要》,当时的中组部负责人提到,就专业结构而言,要根据不同类型领导班子的职责任务,注意选配具有专业能力、专业精神的干部,使领导班子形成搭配合理、优势互补的专业结构。

  这批官员成长于改革开放,经历了中国走向开放的全过程,对中国社会的变化有着切身的感受。中国政法大学政治与公共管理学院教授、中国行政管理学会理事胡晓东告诉《中国新闻周刊》,也因此,“70后”干部自身有极强的竞争意识。

  “至少对涿州而言,这次洪水过后,应该对整个城市做一次与气候适应相关的全面体检,结合未来的趋势预测,看看还有哪些防洪设施、基础设施达不到标准,如何更好地重建。”巢清尘建议。

钱运高

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有