(聚焦海峡论坛)台湾教师的闽南文化情结:不管什么腔调,都是同一种母语

来源: 三九养生堂
2024-06-16 14:52:30

  中新社厦门6月15日电 题:台湾教师的闽南文化情结:不管什么腔调,都是同一种母语

  作者 叶秋云

  出生于台湾高雄,祖 籍地在闽南地区,李姿莹从小浸润在闽南文化里,对闽南文化十分热爱。

  李姿莹与漳州结缘,也与闽南文化有关。2013年,还是研究生的李姿莹参加了闽南师范大学主办的海峡两岸青年闽南文化研习营。“这是我研究闽南文化以来,第一次踏上闽南这块土地。”

  短短几天,李姿莹欣喜发现,漳州与台湾有非常相似的风土人情,给她一种回家的感觉,非常的亲切。“那一周的活动,除了让我对闽南从一种模糊的概念开始有了真切的新感受外,我还结识了很多好朋友。”

  李姿莹提及的“好朋友”,其中一位便是她的丈夫徐雁飞。海峡两岸青年闽南文化研习营期间,漳州诏安小伙徐雁飞担任研习营活动的导游,与李姿莹就此相识,之后相知、相爱。

  2018年9月,从台湾成功大学中文系博士毕业后,李姿莹追随着爱情的脚步,入职闽南师范大学文学院,教授民间文学、闽南民俗等课程。次年,她与徐雁飞组建了两岸婚姻家庭。

  在闽南师范大学,李姿莹还给学生上戏曲研习课。此次论坛大会上,她在发言中表达了对歌仔戏的热爱。她说,歌仔戏根在大陆,起于台湾,流传于两岸。

  “我虽然不是歌仔戏出身,但我很爱看戏。”出于这份热爱,李姿莹开始剧本创作、研究和学习演出,并把这份热爱带给学生,“希望把这么有趣和美好的文化传承下去”。

  2021年,李姿莹创作的歌仔戏《开漳圣王传奇》在漳州市漳浦县上演。由闽南师范大学戏曲协会学生出演的这出闽南语歌仔戏,为两岸共生的非物质文化遗产增添了不少青春与传承气息。

  “我的学生们很有趣,因为他们来自天南地北,很多根本不会讲闽南语,所以他们的闽南语会有泉州腔、厦门腔、漳州腔等。”李姿莹说,不管是什么腔,都是同一种母语、同一种文化。“作为一名教师,看到学生们充满成就感的眼神,我觉得这就是闽南文化新的传承。”李姿莹说。

  来漳州近六年,李姿莹已视这里为第二故乡。“漳州的古城老街、闽南美食,熟悉的乡音,亲切的街坊邻居,还有我最爱的家人,这一切都让我深深爱上这个第二故乡。”

  在李姿莹看来,闽南文化在两岸共生共荣,承载着两岸民间艺术文化的精华,见证着两岸人民不可分割的内在联结。

像贝嫂身上的这一款红色背心就相当的典型,而且为了增加造型的个性感,背心的个性印花图案,也能够很好地起到装饰作用,搭配上高腰短裤后,还可以形成一定的下衣失踪效果,让美腿的存在感更突出。

从最新赔率上来看,法国队胜赔1,16,平赔5,25,负赔11.50,似乎是一边倒。但是“足球反着买,别墅靠大海”,该搏一搏时还是要搏的,这场比赛我并不看好法国队大胜,比分可能是1比0这样的小比分,如果澳大利亚队运气足够好,也有可能会有个0比0。

十九世纪时,英伦足球要说有什么战术,那就是一起向前冲。英国埃尔郡一家俱乐部,因为只派出了保守的九名进攻球员,遭受了群嘲。

在卡塔尔世界杯上,两位老将梅西和C罗很可能将迎来世界杯赛场的谢幕战。回顾过往,从2006年两人上演世界杯首秀开始,梅西和C罗从初出茅庐的新人成为了这个星球上最出色的足球运动员。

在活动现场,百威中国东北事业部总裁俞亮和百威亚太高级市场营销总监纪昊还代表金士百在启动仪式上向四平市当地的六所中小学捐赠了220个足球,以支持当地的青少年足球教育事业的发展。简单的数字,不简单的用心,这个数字,寓意着吉林地区身份证代码的前三位数字,也代表着金士百致力于家乡足球体育事业的诚心与真心。

第三天,李文录和团队人员得知这些电动观光车要用在卡塔尔世界杯上,“第一反应就是这个客户肯定对交期要求很严格,客户上来就问是否有库存,最快什么时候能交货。”电池和轮胎有使用寿命的,一般情况下,收到订单后,会做新的电池和轮胎运给客户,不会预留库存。“我们向客户强调,因为这些电动观光车将在世界杯上使用,我们会停下手里的其他订单,第一时间完成他的订单。”李文录和团队向客户表达了对这一单的重视,同时告知客户船期很紧张,要尽快决定。

叶秋绮

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有