云中锦书丨波兰前驻华大使的中华情

来源: 三联生活周刊
2024-06-25 00:33:48

  孔凡,这个中国名字的由来

  用孔凡的话来说,他的名字是一个容易写容易记的中国名字。这个名字,是他在北大上学期间老师起的。

  从北大到外交学院:  

  外交家的思想自此萌芽

  在北大学习的一年里,为了提高中文水平,孔凡每天都会制定学习计划,还会把生僻字编成字典。在不断努力和中国同学的帮助下,他的中文水平快速提升。基于对国际关系的浓厚兴趣,他主动提出转学到外交学院,这一学就是五年。

  在外交学院上学期间,中波两国政治经济文化交流频繁,由于波兰驻华使馆没有翻译,孔凡就开始为各种外事活动做翻译。

  从外交学院毕业后,孔凡回到了波兰进入波兰外交部,他一直在使馆从事与翻译和顾问有关的工作。此后,在中波两国领导人互访活动中,孔凡多次担任翻译。

  出任驻华大使: 

  架设波中文化交流的桥梁

  “我热爱波兰,也热爱中国。我认为,让两国人民增进了解,是建立友好关系的前提。”孔凡一直致力于中波两国人民的相互了解和文化交流,出于对中国的热爱和了解,他迫切地想让更多波兰人了解中国,也希望更多中国人能了解波兰。这也成为他作为驻华大使后的工作重心。

  当时有很多中国学者翻译了波兰的优秀文学作品,他向波兰总统提议,对这些翻译家授予总统勋章,这也是中国学者第一次被授予波兰总统勋章。

  在担任大使期间,孔凡不仅促成了中波首次合作拍摄电影《虎年之恋》, 还促成了波兰华沙国家大剧院演职人员的首次访华,并演出了威尔第的歌剧《纳布科》。此外,又支持中国文化部和中国音乐家协会举办了波兰音乐周,通过波兰钢琴家的演奏,让中国观众了解肖邦的古典音乐和现代曲目。波兰马佐夫舍 (Mazowsze)歌舞团是新中国第一个来华访问的外国歌舞团,2004年在孔凡担任大使的最后一年,马佐夫舍歌舞团再次来到中国各地巡演。这些演出展示了波兰民族在音乐、歌舞等领域高超的水平和造诣,让中国人民领略了波兰民族音乐、歌舞的独特魅力,增进了中国人民对波兰文化的了解和对波兰人民的感情,体现出了文化外交的独特魅力。

  此外,在大使馆的建议下,两国国家博物馆、国家图书馆之间也展开了交流活动。中国与波兰学者举办过多次学术研讨会,共同对波兰历史、现代文学、电影、当代政治等问题进行探讨交流。

  愿两国文化交流续写新篇章

  从1955年踏上中国土地的那一刻算起,孔凡已经和中国打了快70年的交道,他是中波友谊的见证者,更是亲历者和建设者。

  如今的孔凡,依然时刻关注着远在万里之外的中国。

  退休后,孔凡一直致力 于中波文化交流。他不仅在波兰各大高校开设与中国有关的课程,进行讲学和讲座,还帮助波兰第一家孔子学院讲授儒家文化。他对中国文化的热爱也影响了许多学生,他们因此也爱上了中国。孔凡说,希望未来波兰和中国能通过多方面多领域的交流合作,使两国人民进一步加深了解,让两国人民世世代代,永远友好下去。

  监制 | 姜秋镝 金京

  主编 | 梁弢

  记者 | 张娟

四年一度的世界杯来袭,全世界掀起足球热潮。法国迎来卫冕之战,五星巴西期待再次登顶,“梅C”传奇一代谢幕,福登等“00后”初入“战场”……各大看点的汇聚,为本届世界杯再添一把火。世界杯期间,快手磁力引擎也联合长虹、兰蔻、盼盼食品等品牌,从赛前预热、到赛事巅峰角逐,为广大用户带来丰富的内容、呈现足球赛场内外的多元景象,让用户尽享世界杯的狂欢氛围。

而中国企业第一次登上世界杯的舞台,是2010年南非世界杯上的英利集团,作为二级赞助商可以在世界杯共计64场比赛上,每场比赛展出8分钟广告牌。

面对希腊球迷的炮轰,希腊国家电视台ERT在22日发表声明称,ERT受到的批评完全不公平,因为ERT在2021年5月举行的相关招标中,已经拨出了公共电视台有史以来最大的一笔款项来获得卡塔尔世界杯的所有赛事转播权,并计划一如既往地在其三个频道上免费转播所有比赛。然而,国际足联却突然决定在希腊进行另一次招标,收费频道也可以参加投标,导致由私营频道获得了转播权,并首次将希腊电视观众免费观看比赛的权利排除在外。

而且真正实力完全跟不上这个flag▼

此次成为护旗手

《奥莱报》指出,最近几届世界杯,只有2到4支球队在拿到4分的情况下出线。

潘嘉玲

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有