苏妤男小程序

微信扫一扫

苏妤男

苏妤男

植根流通业 沟通上下游

ta的内容5.6万
大图模式
评论
点赞
分享
放大字

91直播破解版|いったいどこをどういう風にまわったのかc僕には全然思い出せないのだ。風景や匂いや音はけっこうはっきりと覚えているのだがc地名というものがまったく思いだせないのだ順番も思いだせない。僕はひとつの町から次の町へと列車やバスでcあるいは通りかかったトラックの助手席に乗せてもらって移動しc空地や駅や公園や川辺や海岸やその他眠れそうなところがあればどこにでも寝袋を敷いて眠った。交番に泊めてもらったこともあるしc墓場のわきで眠ったこともある。人通りの邪魔にならずcゆっくり眠れるところならどこだってかまわなかった。僕は歩き疲れた体を寝袋に包んで安ウィスキーごくごくのんでcすぐ寝てしまった。親切な町に行けば人々は食事を持ってきてくれたたりc蚊取線香を貸してくれたりしたしc不親切な町では人々は警官を呼んで僕を公園から追い払わせた。どちらにせよ僕にとってはどうでもいいことだった。僕が求めていたのは知らない町でぐっすり眠ることだけだった。

2024-09-23 08:58:20
625

  中新网北京9月21日电 (记者 高凯)近日,由大麦Mailive、希肯琵雅等共同出品,仙童戏剧、大麦“当然有戏”等共同制作的舞台剧《魔幻时刻》在北京登台,为观众编织了一场关于梦想、错位与救赎的奇幻旅程。这部源自日本喜剧大师三谷幸喜经典电影的改编之作笑声之外,亦呈现出足以令人停驻、思考的别样“魔幻时刻”。

  可看性强可以说是《魔幻时刻》故事本身自诞生就携带的DNA,整个剧情如同精心布置的迷宫,每一个转角都藏着意想不到的惊喜与反转。

  “这是一部非常典型的结构喜剧,结构非常精妙,内容不是建立在几个单薄的‘包袱’上,而是通过整个结构和逻辑的推动来支撑。”在该剧的编剧、导演兼主演李任看来,“这样的结构改编成舞台剧,依然会非常出彩”。

  事实上,充满“错位”冲突的《魔幻时刻》体量大且细节极多,如何在保持其鲜活精彩的同时成功“瘦身”,对于创作者而言是不小的挑战。原作中,三流演员村田大树被骗至黑帮横行的港口小城,误打误撞间卷入了一场真假难辨的“传奇杀手”拍摄计划,从而引发了一系列令人捧腹又引人深思的误会。舞台剧在保留这一核心框架的同时,巧妙将电影的叙事手法转化为舞台化的张力与互动。

  将片场、酒店、码头等多个核心场景无缝衔接于舞台之上,营造出一种兼具真实与魔幻的空间感;关键场面的处理上,灯光与多媒体屏幕的完美配合,更是将观众带入了一个又一个震撼人心的视觉奇观之中。

  叙事质感之外,该剧在致敬经典与创新之间的平衡颇具看点。剧中不仅融入了《荒野大镖客》《教父》等经典电影的元素,还通过对电影拍摄流程的幽默解构,展现了对电影艺术的深深敬意。可贵之处在于,这一切并没有停留在简单的致敬层面,而是通过独特的叙事手法和舞台表现,为这些经典元素赋予了新的生命和内涵。

  “戏中戏”的叙事结构在舞台上被演绎得淋漓尽致。演员们不仅是故事的讲述者,更是故事中的故事创造者。

  尽管多数人在此之前不曾有喜剧表演经验,但该剧演员阵容中的郑云龙、闫楠、宗俊涛、王雅迪等实力派演员,皆在这个故事中展现出颇具各自特点又拿捏准确的喜剧表演节奏。

  “村田大树”无疑是《魔幻时刻》一路大开大合的核心,在李任看来,“这是一个非常抓人眼球的角色,很多时候他像一面镜子,让人看到幽默,也看到某一个渺小的自己”。

  舞台剧《魔幻时刻》中,这个角色由郑云龙和闫楠两位此前均在舞台上有着精彩表现的演员饰演。“我分别是第三次和第二次和他们二位合作,之前的合作都偏正剧,但是在生活中我发现他们两个人身上都藏着一种隐秘的幽默感。”李任说。

  闫楠在接受中新网记者采访时谈及对自己的首个喜剧角色的感受,表示,自己之前演喜剧比较少,这次是想挑战一下、拓宽一下自己。“喜剧的内核是悲剧”,闫楠对此深以为然,在他看来,村田大树表面上自恋简单,但内里承载着《魔幻时刻》这部戏对于人生的多重思考。

  “我是在演一部喜剧,但我扮演的村田大树没有在演一部喜剧,大树是在认真地演一个杀手,观众看到他如此认真地活在一个假象里,喜剧感就来了,喜剧的‘悲剧内核’也就浮现了,而同时到来的,还有每天都升起的太阳,每个人一直都 在等待的,生命中的‘魔幻时刻’。生活就是如此,经常无常又无奈,但我们还是要继续,重新整理好自己等待新的一天”。

苏妤男(记者 许志霖)09月23日,哈里斯主动向特朗普伸出手当地时间9月10日晚上,特朗普和哈里斯展开首场电视辩论。开辩前,哈里斯主动向特朗普伸出手。这是2016年以来两位总统候选人首次握手。直新闻:特朗普和哈里斯第一次电视辩论,您怎么评估?特约评论员 庚欣:这次辩论大家都很关注,我的评估可以概括为三句话,第一是“回归正常”,第二是“平分秋色”,第三是“启动冲刺”。所谓“回归正常”,就是指这次辩论正如我事先预估,两个人都有所约束,改变了一段时间以来两党竞选不正常恶斗的氛围,出现了一个至少比六月份特朗普和拜登那次电视辩论相对温和、相对回归正常的竞选氛围。例如,出场两个人握手示意、哈里斯作了自我介绍等,两人在辩论中也没有太过分的言辞羞辱。从哈里斯来说,她需要在这次电视辩论中让更多的人了解自己,因为民调显示,至少还有四分之一的选民对哈里斯缺乏了解,而大家对特朗普都已经很熟识了。因此哈里斯比较慎重,她要给大家留下第一次的电视印象及政治形象,不仅需要给民众展现她当前作为副总统,而且今后可能将作为正式总统的风格。从特朗普来说,他也希望在这次辩论中,也许也是唯一一次,维系他自以为目前仍然处于选情优势的状态。因为和他前两次(2016年和2020年)首场电视辩论时相比,他的民调支持率可能是相对最高的时候。他知道自己虽然是以在野党的身份,但在经济、移民等重点话题上却占据优势,所以他需要保持自己的优势。同时,他也希望通过采取一个相对温和的态度争取到中间选票。当然,辩论主持方的安排,也控制了特朗普这种随意发挥或过度争辩的可能。因此,这一次的辩论和以往的辩论相比,有一种“回归正常”的感觉,这其实是美国选民们乐见的一种情况。第二是“平分秋色”,从哈里斯来说,她在这一次电视辩论确实略占优势,因为,她是在拜登六月份那次失败的辩论基础上起步的,那个起点太低了,这样就给了哈里斯一个比较大的反弹空间,她只要表现得相对较好,就会给人“耳目一新”的感觉,比较容易得分。而且哈里斯是第一次在电视辩论上亮相,是一个新人,这当然有助于她在辩论中取得更多的关注和好感。另外还应注意到,从7月初接替拜登出山之后,在短短六周时间里,哈里斯不仅基本收复了民主党的“失地”,而且在竞选资金入账、党内支持热度、选举志愿者人数、竞选集会规模等方面,都超过了一度领先的对手特朗普。她能够借助了这样的东风在这次的辩论中继续向前走,可以说是顺风顺水,当然哈里斯在辩论中的表现也是可圈可点的。但是,特朗普在这次辩论也并没有明显失分。首先,特朗普的支持者仍然处于强势地位,因为特朗普的铁票是既定的,大概30%左右,加上共和党10%至15%的铁票,使得特朗普的这个基本盘是稳定的,并不会因为一次辩论有所改变。更何况特朗普的政治经验、电视辩论的技巧以及他所占据的话题优势,如这次辩论的大部分时间是讨论经济和移民话题等,而这正是特朗普的强项,这是特朗普基本盘的支撑。所以,尽管特朗普在辩论中似乎表现一般,并没有什么光彩照人的部分,因为特朗普的这一套风格美国人太熟悉了,但他也没有太大的损失,相反,他相对过去温和的态度,可能还使他在中间选民中也得了一些分。第三就是“启动冲刺”,从现在开始到11月投票,还有五十几天的时间。从目前来看,两党的支持率不相上下,特别是在七个“摇摆州”体现得尤其突出。在这样紧绷的情况下,无论是哈里斯还是特朗普,既要冲刺,但两个人又都面对着一些矛盾的困境。例如哈里斯,她希望能够和拜登时期那种略带年迈的形象作适度切割,展示自己的优势和魅力,但是她又不能不借助拜登的余光。因为在这一段时间里,拜登仍然是现任总统,而她还是副总统。哈里斯还需要安排好她和拜登之间的关系,在竞选中既要否定拜登的缺点,又要保持和拜登的良好互动,这是哈里斯现在要面对的最大压力。而特朗普恰好就抓住了这一点攻击她,正如当年很多在野党候选人在竞选中批评执政党候选人的策略——“既然你想要启动你的新方针,为什么在你现在在任的时候,你没有真正做好呢?”这对于哈里斯来说是一个最大的困境,需要解决。而作为特朗普来说,现在面对的问题是,他要继续表现出他的个人特点,争取他的基本盘稳定。但毕竟这一次选举的中间选票过于重要,所以他还必须考虑到怎样收敛自己的性情,争取中间的“摇摆选票”,包括怎样促使一些中间选民不出来投票,因为这样可能对特朗普比较有利,所以特朗普的困境也是很明显的。在最后冲刺阶段,我估计美国的选情会展现出两个特点,第一就是对抗性会更强。本来双方的阵营就是一个刚性结构,而且延续了这几年来的对抗,现在这种对抗估计不会因为这次辩论相对温和的氛围而改变,相反,会随着临近投票而更加尖锐。这个对抗性将会是全面展开的,包括个人抹黑等爆料。攻击会越来越多,当然双方团队可能也都有这样的思想准备。第二,由于实力过于接近,双方最后在选务争议上的风险会越来越大,因为即使现在离投票还有将近两个月,现在已经开始有将近一半的人,特别是共和党的支持者,明确表示不会认可拜登政府发表的选举结果,而只会认可共和党方面发表的选举结果。民主党里这样的人也并非少数。在这样的情况下,四年前“国会山骚乱”那样的事件,即由于选务争议导致美国社会的这种动荡,也是完全有可能再次爆发的。当然,我们还是相信美国的社会具有这样的成熟性,不至于两次掉进同一个泥坑。电视上正播放两人辩论直新闻:美国大选已经进入白热化,您觉得应该怎样评估美国大选的走势?特约评论员 庚欣:美国大选已经进入最后的冲刺阶段。这次的电视辩论就是一个发动最后冲刺的时间节点。应该怎样准确把握、评估美国大选选情的走势,我觉得有三个大的指标。第一就是“摇摆州”。摇摆州的问题大家都知道,受美国的选举人票制度决定,特别两党支持率又比较接近的时候,关键看“摇摆州”。这次有七个“摇摆州”,这将会成为大家关注的重点。这次辩论选择在宾夕法尼亚州,也因为这里是最敏感的“摇摆州”之一,是两党的必争之地。第二个指标就是突发事件。由于现在共和、民主两党的支持率很接近,所以这个时候突发事件的作用就显得很重要。在今天的情况下,要影响那些基本盘即两党各占46%至48%的支持率,是很难的,也就是说必须要抓住中间可以“摇摆”、现在还没有确定自己投票方向的选民,大概只有4%到8%左右。而这些人他们不是共和或民主的铁票,最可能会受到一些突发事件的偶发影响。例如特朗普被枪击这类事件,就有明显的影响。这种影响的强化和两党本来就极端对抗的氛围交互作用,今后两个月的美国,真是什么事都可能会发生,这种突发事件也包括临时又揭露出哪一个候选人的致命弊案等,都可能会左右选情的微妙变动,都可能成为压倒骆驼的最后一根稻草。第三是我们最需要关注的,就是特朗普民调失真的特殊性。这是由前两次大选数据为依据的一个重要评估指标。因为特朗普是唯一一个从2016年到今年三次美国大选都参与的当事人,所以可以说这三次选举,无论谁胜谁负,都带有着非常强烈的特朗普特色。这里尤其要注意的是特朗普民调失真的特殊性,即他的实际支持率总是较大地高于他的民调支持率。数据显示,在2016年特朗普希拉里之争时,当时选前民调,希拉里一直胜出特朗普10到12个百分点,但是到最后选票希拉里只赢了300多万票,更重要的是,在选举人票上她被特朗普险胜。可见当时特朗普实际支持率比他的民调支持率大概要高出10个百分点左右。而2020年特朗普与拜登之争,那次的民调中,拜登一直领先,也是因为当时特朗普做得太烂了,又有疫情压力等,所以拜登一直领先特朗普10个百分点左右。最后特朗普虽然败了,但是也只输了5个百分点左右。也就是说,在2020年的选举中,特朗普的实际支持率比起民调支持率大概要高出5个百分点左右。造成这种明显扭曲、不能反映实际支持率的现象的原因当然是多样的。比如特朗普支持者中有相当一部分不愿接受民调或没有被抽样调查,而在投票时,他们又比较积极地出来投票。另外就是民调本身的设计有问题,例如设计的题目可能相对不太有利于特朗普等,这当然就反映了民调机构、媒体机构等的因素。还有媒体舆论等大多对特朗普缺乏好感等,各种因素积少成多,就会形成这样明显的民调扭曲现象。从2016年到2020年,这种扭曲有所缩小,所以在评估今年这次大选时,这个扭曲的差异可能会变得更小,但是我估计可能会有3个百分点左右的扭曲差异,从现实来看是完全可能的。所以在目前哈里斯和特朗普基本持平的民调水平下,我大胆预估,可能特朗普的实际支持率还是略微占先的,在这种情况下,后续的民调中,这种扭曲的差异是不是仍然会存在,或者是有所改善,我们还要拭目以待。作者丨庚欣,深圳卫视《直播港澳台》特约评论员

苏妤男(记者 蔡佩裕)09月23日,�

8月29日,一名为“绝版好书”的个人公众号发布题为《我去!广西师大出版社……》的文章称,由辽宁大学副教授崔杰翻译、广西师范大学出版社出版的《莎士比亚悲剧选集》,涉嫌抄袭知名翻译家朱生豪(1912-1944)的莎士比亚作品旧译。该文章称,该书将朱生豪原来翻译的“哎哟”替换为了“我去”,同时仅修改了部分人名,其余内容翻译“近乎照搬”。文章中张贴的“问题书籍”截图此事在网上很快引发关注。广西师范大学出版社工作人员回应称,涉事书籍的确存在翻译质量低下、涉嫌抄袭等问题,且2018年接到读者举报后,出版社就对问题书籍作出了下架处理。同时,辽宁大学纪检部门一名工作人员表示,已接到对崔杰的举报信息,学校已介入调查,如抄袭行为属实将秉公处理。大学副教授翻译名著陷抄袭风波:被指仅修改人名、将“哎哟”换成“我去”上述公众号文章举例称,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的《莎士比亚悲剧选集》中《罗密欧与朱丽叶》第四幕,将原来多处翻译为“哎哟”的地方替换为“我去”。文章中质疑,这样的用词放在名著中并不恰当。另外,文章还提出,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的版本“近乎照搬”。如文中将原来翻译的“我的唯一的生命”替换为“我唯一的生命”,原来翻译的“让我瞧瞧”替换为“让我赶紧瞧瞧”;或是在翻译中仅替换了人名,如将“奥赛罗”改成“奥德罗”,其余内容几乎与朱生豪的翻译一致。红星新闻记者在“当当网”搜索发现,上述公众号文章所指的《莎士比亚悲剧选集》,由广西师范大学出版社2017年6月出版,译文作者为崔杰,系广西师范大学出版社众阅文学馆“世界文学名著百部”丛书之一。据介绍,全书共437页,定价为39.8元,目前该书在京东、当当网等网络平台仍有售。当当网截图涉事出版社回应:①2018年就收到举报并作下架处理随后,红星新闻记者致电广西师范大学出版社“审读质检部”,一名接线的工作人员表示,网络上关于崔杰翻译作品涉嫌抄袭和用词不当等问题,出版社方面已经注意到相关情况,并已接到热心读者的举报信息,出版社总编室方面已着手处理。该工作人员表示,接到举报投诉后,出版社相关人员再次阅读了涉事书籍,“我们也认为这本书在翻译上确实存在问题,读者反映的涉嫌对朱生豪作品抄袭的情况基本存在,以及在《罗密欧与朱丽叶》第四幕描写中,也确实有用词不妥问题。”该工作人员介绍,该书自2017年出版后,约在2018年就有读者向出版社反馈了相关问题。当时,出版社已经注意到该书翻译质量欠佳,因此便责成相关部门对问题书籍进行下架处理。自第一版印刷后,出版社对该书便未再重版。红星新闻记者也在网购平台看到,这本《莎士比亚悲剧选集》仅在2017年6月出版印刷,此后并无再版。上述工作人员透露,“第一次印刷后大概出版了5000本,后因发现翻译质量问题所以未再重版。”针对这本书因翻译质量问题近期再次引发舆论的问题,该工作人员解释称,“虽然出版社下架了书籍也未重印,但因市场上存在盗版盗印书籍的现象,所以读者仍可能买到该书的盗版。”②质量监管工作不到位,或对责编追责红星新闻记者注意到,“问题书籍”在前言序言中提到:“我们编选的这套书,多是译坛新秀的重译本。”那么,这本由“译坛新秀”编译的重译本,是如何通过出版社审核把关,最终流入市场的呢?上述工作人员解释,崔杰实际并非出版社签约作者或译者,与出版社并不存在合作关系。而出版社之所以出版崔杰编译的书籍,该工作人员称,当时,该书的责编人员韩某某,主要负责联系相关译者进行名著重译工作,但韩某某具体如何联系上这些译者、后续如何组织编译工作、是否存在工作疏漏,目前出版社仍在调查,还不清楚具体情况。该工作人员表示,经出版社法务部门认定,韩某某对书籍质量存在问题至少应承担连带责任。但后续如何对韩某某等相关人员进行追责,目前仍需研究讨论。“我个人反思后觉得,这本书在刊印出版前,可能出版社相关部门在对书籍质量监督上,确实存在管理不到位、审查不严格的问题。”这名工作人员表示,2018年接到读者举报后,出版社第一时间进行了自查,确定书籍存在问题后便紧急通知下架。对于购买到“问题书籍”的读者该如何处理,该工作人员提出,若读者买到相关“问题书籍”,可邮寄给出版社,由出版社鉴定是否存在盗版盗印等问题。同时,出版社也正计划向利益受损的读者给予道歉和赔付。“目前,出版社总编室等多个部门正在对该事件跟进调查,对后续处理正作进一步研判,有进一步调查结果和处理意见,我们会统一对外发布情况说明。”该工作人员说。崔杰现为辽宁大学副教授,图为辽宁大学校门 资料图辽宁大学回应:已接到举报介入调查,若存在抄袭将秉公处理红星新闻记者查阅辽宁大学官网看到,崔杰毕业于中南大学,专业为英美语言文学,现为辽宁大学副教授。红星新闻记者尝试联系书籍译者崔杰,但其办公室电话始终无人接听。红星新闻记者咨询辽宁大学纪检监察处,一名接电话的工作人员透露,学校方面已接到对崔杰翻译作品涉嫌抄袭的举报,目前学校已介入调查并向崔杰本人核实情况。如调查确定崔杰存在抄袭等学术不端行为,学校将按规定秉公处理。红星新闻记者 杨雨奇编辑 张莉 责编 李彬彬

声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。

回首页看更多汽车资讯

评论(69475)
文明上网理性发言,请遵守《搜狐我来说两句用户公约》

0/100 发表评论

《星际大佬在线养成》

外交部发言人毛宁主持例行记者会法新社记者:中国国防部表示,中国和美国的两位地区军事高层领导今天举行了视频通话。请问发言人能否介绍此次通话的具体内容?毛宁:这个问题建议你向中国国防部了解。新华社记者:在刚刚结束的中非合作论坛北京峰会上,中方宣布了一系列对非合作倡议。一些西方媒体称,中方承诺提供资金支持的同时,对非洲国家面临的债务危机和减债呼声保持沉默。同时我们也注意到,峰会期间,很多非洲国家及国际组织的领导人公开表示,不赞成所谓的“债务陷阱论”。请问发言人对此有何评论?毛宁:王毅外长在北京峰会后共见记者时,总结了中国对非合作的几个特点:一是不干涉非洲内政,真心诚意提供帮助;二是紧贴非洲发展需要,聚焦提升非洲自主发展能力;三是不搞地缘政治博弈,反对在非洲制造阵营对立,反对利用非洲谋取私利。事实上,中非合作论坛成立24年来,为促进非洲发展、改善非洲民生发挥了重要作用,帮助非洲新建升级了近10万公里公路、超过1万公里铁路、近千座桥梁、近百个港口。仅过去3年,中国企业就为非洲创造了超过110万个就业岗位。这些都有助于非洲突破发展瓶颈,从根本上解决债务问题。南非总统拉马福萨等多位非洲国家领导人在峰会期间表示,中国在非洲的投资属于互利合作,不会将非洲推向“债务陷阱”。事实上,中国从来都不是非洲的主要债权方。根据世界银行的数据,非洲主权外债中,多边和私人债权人占八成,双边债务仅占少数。即便如此,中方始终积极通过双多边渠道帮助非洲减缓偿债压力,是G20缓债倡议的最大贡献方。在本届峰会通过的《行动计划》中,中方也提出了具体免债举措。正如王毅外长强调,国际对非合作要坚持公正,做到平等,倡导务实。我们呼吁国际社会特别是发达国家和国际金融机构承担起自身责任,帮助非洲国家缓解债务负担、实现可持续发展。图为外交部发言人毛宁《中国日报》记者:第17届夏季残疾人奥林匹克运动会8日在巴黎闭幕,中国体育代表团连续第六届位居金牌和奖牌双榜第一。观众们为残奥健儿坚韧不拔的意志感动,也为他们顽强拼搏的英姿喝彩。发言人对此有何评论?毛宁:祝贺中国体育代表团在巴黎残奥会上再创佳绩。中国健儿以出色的竞技水平、良好的精神风貌充分诠释了“勇气、决心、激励、平等”的残奥价值观。中国体育代表团取得的优异成绩,是运动员们顽强拼搏的结果,也是中国残疾人事业全面发展、残疾人生活状况不断改善的生动体现。近年来,中国实现了710多万农村贫困残疾人整体脱贫,建立了惠及2000多万残疾人的各类专项保障制度。中国残疾人生活水平不断提高,平等权利得到更好保障,拥有了更多人生出彩机会。巴黎残奥会已经结束,但它带给世界的鼓舞和感动还将延续。中国将继续同国际社会一道,携手推动全球残疾人事业实现更大发展,让更多残疾人在自己的人生赛道上迸发潜能,勇敢追梦。路透社记者:美国联邦众议院周一通过“生物安全法”草案。如果法案最终通过,会限制多家中国企业与美国的生意。请问外交部对此有何看法?毛宁:中方坚决反对美国会众院审议通过有关法案,针对中国企业采取歧视性措施。美方应当放弃意识形态偏见,切实尊重市场原则和经贸规则,停止推进有关法案,停止滥用各种借口无理打压中国企业,为各国企业提供公平公正和非歧视的营商环境。中国将继续坚定维护本国企业的正当合法权益,支持中国企业依法维护自身权益。印度报业托拉斯记者:第十四次金砖国家安全事务高级代表会议正在俄罗斯召开。普京总统最近表示希望中国、印度和巴西充当调解人,中方是否对此持开放态度?此前,意大利总理梅洛尼也表示中印应促成谈判协议以解决乌克兰危机。发言人对此有何评论?毛宁:在乌克兰危机问题上,中方的立场是一贯的,也是非常明确的。我们始终致力于劝和促谈,支持一切有利于和平的努力。我们愿继续同国际社会一道,为推动危机的政治解决积累条件,为实现和平发挥建设性作用。印度报业托拉斯记者:第十四次金砖国家安全事务高级代表会议是否会讨论乌克兰危机问题?王毅外长与会时,是否可能与俄罗斯官员讨论这一问题?毛宁:金砖国家安代会期间,王毅主任将同各方就共同关心的问题交换意见。具体情况我们会及时发布消息,你可以保持关注。图为外媒记者提问
昨天 08:58:20
六枝特区
回复

《王妃她娇不可攀》 《重生之小确幸》

  • 《网游大神揣兜里》

    • 《天上掉下朵白莲花》

      《花开半夏,余生我陪你》
    《弱道欺天》
《穿成女配苟富贵》
昨天 08:58:20
六枝特区
关闭回复
0/100 发表评论
查看更多 567 条评论

评论(387)

0/100 发表评论

{{item.userObj.user_name}} {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

{{item.userObj.user_name}}

  • {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

    {{ item.parents[0].content }}
{{ item.content }}
0/100 发表评论
查看更多 {{commentStore.commentObj.participation_sum}} 条评论