80余国艺术家作品杭州展出 在“百花园”中感受文明互鉴

来源: 红星新闻
2024-06-01 00:09:38

大桥未久免费播放目が覚めた時c腕時計は四時三十五分を指していた。光の色が少し変りc風がやみc雲のかたちが変っていた。僕は汗をかいていたのでcナップザックからタオルを出して顔を拭きcシャツを新しいものに変えた。それから台所に行って水を飲みc流しの前の窓から外を眺めた。そこの窓からは向いの棟の窓が見えた。その窓の内側には切り紙細工がいくつか糸で吊るしてあった。鳥や雲や牛や猫のシルエットが細かく丁寧に切れ抜かれcくみあわされていた。あたりには相変わらず人気はなくc物音ひとつしなかった。なんだか手入れの行き届いた廃墟の中に一人で暮らしているみたいだった。节日氛围感拉满图片2Gb9d-10VYsOx2QKgl46e4MbQT6-80余国艺术家作品杭州展出 在“百花园”中感受文明互鉴

  中新社杭州12月4日电 (童笑雨 应妮)“这是各个国家对杭州、浙江印象的‘百花园’,也是文明互鉴最直观的载体。”12月4日,中国美术学院美术馆馆长余旭红接受采访时说。

  12月3日,作为“良渚论坛”的重要组成部分,“艺汇丝路——访华采风作品展”在浙江杭州举行。此次展览分为文明探源、绿水青山和人文胜境三个版块,共展出80余国艺术家的150余幅作品。

  自2009年起至今,由中华人民共和国文化和旅游部主办的“艺汇丝路”访华采风活动先后邀请了亚洲、欧洲、非洲、美洲和大洋洲等全球近百国的数百名优秀艺术家来华采风创作,为各国艺术家搭建了文化互鉴、艺术交流的国际平台。

  自11月24日以来,他们从良渚出发,寻访杭州、绍兴、湖州等地,了解了五千年良渚文明的灿烂辉煌,也感受了“诗画江南、活力浙江”的无限魅力。

  油画、水墨画、抽象画、雕塑……记者在现场看到,此次展览形式多样,元素也多元。在不少外国艺术家笔下,良渚的玉琮、玉璧等文物都以不同形态呈现。

  如斐济艺术家Atueta Rabuka的 作品《玉》,参照的就是良渚的玉琮,外方内圆。但上面的符号并非神人兽面纹,而是更具现代感的几何图案。

  德国艺术家Tanja Hehmann画下了参观良渚反山王陵时令她印象深刻的一幕:M12号墓,这也是她的作品名。在很多人看来,这可能是一幅较为写实的画作,描绘了M12号墓出土文物的模样,但Tanja Hehmann透过这些文物,联想到的是生命的消逝,她也更愿意将其认定为哲学画,希望能启发其他人的思考。

  这是中西文化的碰撞。余旭红表示,很多画作虽然看似比较直白,甚至看不懂,但其背后是各国艺术家此次采风的所思、所想,蕴藏的是文明互鉴这一宏大的命题。

  当然,文明互鉴不仅在于描绘的内容,更多是内在、思想的交融。现场很多艺术家此前都没有接触过水墨画,但在采风过程中了解后,在此次创作中都不自觉受其影响。

  巴拿马艺术家Gabriel Wong的作品有4米长,从远处看,会感觉是一幅色彩丰富、线条简单的抽象画。它也有一个很“中西合璧”的名字——《摇滚富春》。

  如此“混搭”,令人摸不着头脑,但余旭红换了一个角度解释:如果这幅作品是黑白的呢?在介绍时,他的手上就拿着《摇滚富春》的缩小黑白版本。余旭红说,这是来自大洋彼岸的画家理解的中国水墨画。

  此时,作品想要表达的好像清晰了起来:右边层层叠叠的是山,画布中间是水,最左边缠绕交错的是树。至于为何是彩色的,Gabriel Wong提到,自己的家乡非常热,这幅画可以说是一幅“火热的水墨画”。

  类似这样的作品,现场还有很多。中国美术学院副院长韩绪表示,此次参展的艺术家拥有不同的成长环境和背景,但他们无一不是将本民族的特色和中国的独特魅力相结合。

  一张张百元大钞从手中凭空消失,看得观众触目惊心,转眼空盘之中又惊现糖果鲜花,逗得大家喜笑颜开,一个硬币魔术可以展现警民鱼水情深,一副扑克牌就可以讲好警察故事。一个个充满警察元素的魔术表演让乘火车出行的旅客收获满满、惊喜连连……

  民警:下次出门一定看好孩子。

  58安居客研究院研究总监陆骑麟在接受《中国消费者报》记者采访时表示:“今年春节假日楼市整体呈现出‘北热南冷’的态势,由于防疫政策的调整,近几年都未回家的人群返乡比例增长,带动一部分返乡置业需求落地,并且北方城市近两年房价调整幅度相对较大,楼市政策也相对宽松,激发了在高房价城市工作的返乡人群释放购房需求。”

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有