穿越火线正能量网站|「でもね一週間前は本当にひどかったのよ」と緑は頭を振りながら言った。「ちょっと頭がおかしくなっててねc暴れたの。私にコップ投げつけてねc馬鹿野郎cお前なんか死んじまえって言ったの。この病気ってときどきそういうことがあるの。どうしてだかわからないけれどcある時点でものすごく意地わるくなるの。お母さんのときもそうだったわ。お母さんが私に向ってなんて言ったと思うお前は私の子じゃないしcお前のことなんか大嫌いだって言ったのよ。私c目の前が一瞬真っ暗になっちゃった。そういうのってcこの病気の特徴なのよ。何かが脳のどこかを圧迫してc人を荷立たせてcそれであることないこと言わせるのよ。それはわかっているのc私にも。でもわかっていても傷つくわよcやはり。これだけ一所懸命やっていてcその上なんでこんなこと言われなきゃならないんだってね。情なくなっちゃうの」
中新社北京9月20日电 题:大陆再砍关税减让清单 惩“独”与惠台并行不悖
中新社记者 容海升
大陆有关部门近日公告,决定自9月25日起停止执行对台湾34项农产品免征进口关税政策。相关举措被视为对“台独”分裂行径的坚决反制,但与大陆一直以来秉持的尊重、关爱、造福台湾同胞理念并行不悖。
显然,这个说法似乎站不住脚。台湾农渔业经济产值低,从业人口多,且绝大多数属于中小企业,产业链员工多属中低收入群体,因此金额总数看似不多,但影响波及广。更重要的是,台湾农渔企业大多 来自被视为民进党“铁票仓”的中南部地区,相关措施对岛内的影响或将更为深远。
事实上,民进党当局顽固坚持“台独”立场,拒不承认“九二共识”,更鼓吹经济“脱钩断链”,阻挠破坏两岸经济正常交流合作,是大陆有关部门作此决定的根本原因。
眼下,岛内各界颇多不满和担忧。有民众通过社交媒体抱怨,台农业主管部门除了一贯谴责抹黑大陆“打压”外,毫无有效应对办法;也有民众发问,大陆停止农渔产品关税优惠只是开始,未来会否彻底终止《海峡两岸经济合作框架协议》(ECFA)?惩罚措施会否扩展到其他行业?担忧民进党当局不思悔改,导致状况加剧。
值得注意的是,这已不是大陆第一次作出停止关税减让决定。去年底和今年5月,大陆已分别两次中止ECFA关税减让,主要集中在石化产品、纺织、机械、钢铁等工业产品。此次时隔数月再度出手,则以农渔产品为主,被视为是对“台独”挑衅行径的坚决反制。
近年来,大陆对台政策奉行“软的更软,硬的更硬”,在对“台独”分裂势力作出坚决回击的同时,尊重、关爱、造福台湾同胞的初心始终未改。无论是在便利台胞来大陆交流和工作生活方面,还是在扶持台资企业发展方面,或是在鼓励台胞来大陆就业创业和培训实习方面,大陆始终致力于深化两岸各领域融合发展。如国台办发言人陈斌华所言,“将一如既往欢迎和支持台农台胞来大陆发展。”
骆秀珮(记者 杨健豪)09月22日,8月29日,一名为“绝版好书”的个人公众号发布题为《我去!广西师大出版社……》的文章称,由辽宁大学副教授崔杰翻译、广西师范大学出版社出版的《莎士比亚悲剧选集》,涉嫌抄袭知名翻译家朱生豪(1912-1944)的莎士比亚作品旧译。该文章称,该书将朱生豪原来翻译的“哎哟”替换为了“我去”,同时仅修改了部分人名,其余内容翻译“近乎照搬”。文章中张贴的“问题书籍”截图此事在网上很快引发关注。广西师范大学出版社工作人员回应称,涉事书籍的确存在翻译质量低下、涉嫌抄袭等问题,且2018年接到读者举报后,出版社就对问题书籍作出了下架处理。同时,辽宁大学纪检部门一名工作人员表示,已接到对崔杰的举报信息,学校已介入调查,如抄袭行为属实将秉公处理。大学副教授翻译名著陷抄袭风波:被指仅修改人名、将“哎哟”换成“我去”上述公众号文章举例称,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的《莎士比亚悲剧选集》中《罗密欧与朱丽叶》第四幕,将原来多处翻译为“哎哟”的地方替换为“我去”。文章中质疑,这样的用词放在名著中并不恰当。另外,文章还提出,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的版本“近乎照搬”。如文中将原来翻译的“我的唯一的生命”替换为“我唯一的生命”,原来翻译的“让我瞧瞧”替换为“让我赶紧瞧瞧”;或是在翻译中仅替换了人名,如将“奥赛罗”改成“奥德罗”,其余内容几乎与朱生豪的翻译一致。红星新闻记者在“当当网”搜索发现,上述公众号文章所指的《莎士比亚悲剧选集》,由广西师范大学出版社2017年6月出版,译文作者为崔杰,系广西师范大学出版社众阅文学馆“世界文学名著百部”丛书之一。据介绍,全书共437页,定价为39.8元,目前该书在京东、当当网等网络平台仍有售。当当网截图涉事出版社回应:①2018年就收到举报并作下架处理随后,红星新闻记者致电广西师范大学出版社“审读质检部”,一名接线的工作人员表示,网络上关于崔杰翻译作品涉嫌抄袭和用词不当等问题,出版社方面已经注意到相关情况,并已接到热心读者的举报信息,出版社总编室方面已着手处理。该工作人员表示,接到举报投诉后,出版社相关人员再次阅读了涉事书籍,“我们也认为这本书在翻译上确实存在问题,读者反映的涉嫌对朱生豪作品抄袭的情况基本存在,以及在《罗密欧与朱丽叶》第四幕描写中,也确实有用词不妥问题。”该工作人员介绍,该书自2017年出版后,约在2018年就有读者向出版社反馈了相关问题。当时,出版社已经注意到该书翻译质量欠佳,因此便责成相关部门对问题书籍进行下架处理。自第一版印刷后,出版社对该书便未再重版。红星新闻记者也在网购平台看到,这本《莎士比亚悲剧选集》仅在2017年6月出版印刷,此后并无再版。上述工作人员透露,“第一次印刷后大概出版了5000本,后因发现翻译质量问题所以未再重版。”针对这本书因翻译质量问题近期再次引发舆论的问题,该工作人员解释称,“虽然出版社下架了书籍也未重印,但因市场上存在盗版盗印书籍的现象,所以读者仍可能买到该书的盗版。”②质量监管工作不到位,或对责编追责红星新闻记者注意到,“问题书籍”在前言序言中提到:“我们编选的这套书,多是译坛新秀的重译本。”那么,这本由“译坛新秀”编译的重译本,是如何通过出版社审核把关,最终流入市场的呢?上述工作人员解释,崔杰实际并非出版社签约作者或译者,与出版社并不存在合作关系。而出版社之所以出版崔杰编译的书籍,该工作人员称,当时,该书的责编人员韩某某,主要负责联系相关译者进行名著重译工作,但韩某某具体如何联系上这些译者、后续如何组织编译工作、是否存在工作疏漏,目前出版社仍在调查,还不清楚具体情况。该工作人员表示,经出版社法务部门认定,韩某某对书籍质量存在问题至少应承担连带责任。但后续如何对韩某某等相关人员进行追责,目前仍需研究讨论。“我个人反思后觉得,这本书在刊印出版前,可能出版社相关部门在对书籍质量监督上,确实存在管理不到位、审查不严格的问题。”这名工作人员表示,2018年接到读者举报后,出版社第一时间进行了自查,确定书籍存在问题后便紧急通知下架。对于购买到“问题书籍”的读者该如何处理,该工作人员提出,若读者买到相关“问题书籍”,可邮寄给出版社,由出版社鉴定是否存在盗版盗印等问题。同时,出版社也正计划向利益受损的读者给予道歉和赔付。“目前,出版社总编室等多个部门正在对该事件跟进调查,对后续处理正作进一步研判,有进一步调查结果和处理意见,我们会统一对外发布情况说明。”该工作人员说。崔杰现为辽宁大学副教授,图为辽宁大学校门 资料图辽宁大学回应:已接到举报介入调查,若存在抄袭将秉公处理红星新闻记者查阅辽宁大学官网看到,崔杰毕业于中南大学,专业为英美语言文学,现为辽宁大学副教授。红星新闻记者尝试联系书籍译者崔杰,但其办公室电话始终无人接听。红星新闻记者咨询辽宁大学纪检监察处,一名接电话的工作人员透露,学校方面已接到对崔杰翻译作品涉嫌抄袭的举报,目前学校已介入调查并向崔杰本人核实情况。如调查确定崔杰存在抄袭等学术不端行为,学校将按规定秉公处理。红星新闻记者 杨雨奇编辑 张莉 责编 李彬彬
骆秀珮(记者 王士凯)09月22日,(原标题:醉酒邻居上门打骂闹事!男子用扁担还击被判刑6个月!村民:以后怎么办?)
其实,我最为关心的是,日本自民党这次选举完成以后,下一次选举是不是会在不久的将来,比如明年,又要开锣?文| 海上客央视新闻报道,在公示前一天,现任日本外务大臣、71岁的上川阳子于9月11日宣布参选自民党总裁。而由于目前日本自民党的执政地位牢固,如果上川阳子胜选,她不仅将接过岸田文雄的自民党总裁之职,也将从岸田文雄这里接过日本首相之位。71岁的上川阳子于9月11日宣布参选自民党总裁 图:央视新闻问题在于,上川阳子卡着点宣布参选,却并不意味着她距离日本首相之位最近!在她之前“起跑”,宣布参选的,足足有八人。九人参选,已经比预期的十多人参选来得少一些了。这,究竟显示的是自民党内人才济济,还是党内不团结已经快到分崩离析之境地?1海叔注意到,在岸田文雄宣布辞去自民党总裁、日本首相职务之后,仅仅过了很短的一段时间,媒体就爆出消息——自民党内岸田派已经不存在了。想想自民党内各大派别之流变,哪怕安倍晋三亡故,其所谓安倍派也没有立即“人亡政息”。至今为止,有“女安倍”之称的高市早苗不还在政坛做各种动作吗?怎么岸田文雄、岸田派就不行了呢?早几年,岸田文雄(左)还曾与高市早苗一起参与选战高市早苗在上川阳子宣布参选自民党总裁之前,于9月9日宣布参选。身为现任日本经济安全保障担当大臣的高市早苗,比起上川阳子来,一点儿也不含糊。目下,两人的官阶基本相等,且都是女将。当然,高市早苗在2021年就曾参选过自民党总裁,无非在最后关头败给了岸田文雄罢了。而上川阳子是首次参选。但问题在于,高市早苗并非与上川阳子进行双人对决。目前已经宣布参选自民党总裁的,除了两名女将以外,还有七个男人:自民党干事长茂木敏充、自民党前干事长石破茂、日本内阁官房长官林芳正、另一位前官房长官加藤胜信、数字大臣河野太郎、前环境大臣小泉进次郎、前经济安全保障担当大臣小林鹰之。这可不是要在两位女将中选一个“白雪公主”,然后七个男人充当七个小矮人!而是这九人中只有一人可以担任下一任日本首相。林芳正是现任日本内阁官房长官 图:资料这九人中,既有年逾七旬的上川阳子,也有其他尚未满70岁的“50后”,也有“60后”“70后”,年纪最小的是生于1981年的小泉进次郎。这是让自民党内部挑花眼的节奏吗?反正是老的老、少的少,男的男,女的女,看似眼花缭乱,应有尽有。可,作为日本长期执政的最大政党,日本自由民主党下一步希望将国家带往何方?有没有听来振奋人心的政治主张?似乎没搞懂,自民党为什么会有这么多总裁参选人!2看各路媒体分析,似乎林芳正、石破茂等在自民党内颇有些根基的老将,当然亦包括两位女将,都颇有冲劲。但小泉进次郎也不含糊。在海叔看来,他似乎比他爹小泉纯一郎当年参加选举时更具亲和力。包括当有记者问他智商是不是有问题时,小泉进次郎举例说明自己当年是如何与另一位记者打交道的,轻而易举地就化解了尴尬。小泉进次郎轻易化解尴尬 图:央视新闻总之,这九个人,单个挑出来看的话,倒也是每一个都有特点,算得上日本政坛风云人物。然而,他们现在搞这么闹猛,并非为了九龙出海,而是要通过对决,只能产生一位总裁人选兼首相人选。这就有点残酷了。有点像狼群。旧王已灭,新王未明。这时候,所有的自以为能力超群的狼,就开始嚎叫,开始准备向狼王位子发动冲击。日本自民党目前的各路诸侯,就有点这样的状态。在海叔看来,这是日本政治的一种极化现象。3看看他们各自的各种选举主张吧。加藤胜信称若他当选,将再次搞“国民收入倍增计划” 图:资料首次挑战自民党总裁之位的加藤胜信称,如果他当选,将再次搞“国民收入倍增计划”。海叔要说,这位老兄看来日本当代史学得不错,或者说,他本身就是二战之后日本“国民收入倍增计划”的获益者。问题在于,如今的日本,无论是经济发展阶段,还是人口出生率,是否有可能支持其“国民收入倍增计划”呢?是否有可能最终只变成超发日元的通胀计划呢?还有诸如石破茂想要大规模振兴地方经济;小林鹰之希望在半导体、太空、海洋战略上助力日本取得突破;茂木敏充专注于育儿问题……茂木敏充专注于育儿问题 图:资料至于小泉进次郎,我个人认为,他最大的优势是来自政治世家。所谓四代“世袭”——曾祖父小泉又次郎曾任日本通信大臣,祖父小泉纯也曾任防卫厅长官,父亲小泉纯一郎曾任首相,借用《三国演义》里的说法,那简直可以称为“四世三公”了。他的政治主张大约有几个看点:迅速制定经济方案;就修改宪法举行全国公投;允许已婚夫妇选择使用不同的姓氏;完全允许拼车;明年就裁员提出法案。反正日本国内的这些政治议题,咱们看看就好。国情不同,许多方面我们早已做到了不是?根据自民党选举规则,367名自民党籍国会议员每人1票,各地地方议员、普通党员、“党友”(即注册支持者)所投票折合为367票,合计734票,得票过半者当选总裁。如果第一轮投票无人得票过半,得票数前两名的候选人将进入第二轮,即决胜轮投票。其实,我最为关心的是,日本自民党这次选举完成以后,下一次选举是不是会在不久的将来,比如明年,又要开锣?过去这些年,情况难道不是这样的吗?作为日本的邻居,我们希望日本政通人和,选举进行得顺利。不要给周边国家添麻烦。所谓“不添麻烦”,这一点,其实日本无论十个八个的,多些少些的政客参选,都得细品啊!
声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
回首页看更多汽车资讯
《我在霍格沃茨氪金变强》
0《一不小心来到远古怎么办》 《被刀子精们养大的二少[综]》
0