比利时青年的茶会:以茶会友 海纳百川
免费试看30分钟 呻吟,抽搐家に帰るとレイコさんは米を洗って炊きc僕はゴムホースをひっぱって縁側ですき焼を食べる準備をした。準備が終わるとレイコさんハギターケースから自分のギターをとりだしcもう薄暗くなった縁側に座ってc楽器の具合をたしかめるようにゆっくりとバッハのフーガを弾いた。細かいところをわざとゆっくりと弾いたりc速く弾いたりcぶっきら棒に弾いたりcセンチメンタルに弾いたりしてcそんないろんな音にいかにも愛しそうに耳を澄ませていた。ギターを弾いているときのレイコさんはcまるで気に入ったドレスを眺めている十七か十八の女の子みたいに見えた。目がきらきらとしてc口もとがきゅっとひきしまったりc微かなほほえみの影をふと浮かべたりした。曲を弾き終えるとc彼女は柱にもたれて空を眺めc何か考えごとをしていた。 三年来,055型“万吨大驱”家族不断壮大,它们搭载着最新最先进的武器装备,既可以单独执行任务,同时也是航母的“带刀侍卫”。作为第四代驱逐舰,“万吨大驱”具有哪些突出优势?再来听听军事专家曹卫东的分析。5YoFE-MI0D9R2EhOq0TmUYSAC-比利时青年的茶会:以茶会友 海纳百川
中新网昆明5月27日电 (记者 缪超)“看到品种丰富的优质云茶走进比利时,感觉我和家乡云南的距离又近了。”近日,留学比利时鲁汶大学的中国学生李鹏翾,在互联网上得知“茶和天下·雅集”比利时站活动启动仪式暨中国(云南)茶文化系列交流活动于5月24日在布鲁塞尔举办,他为之兴奋。
活动上,人们一边慢啜细品红浓明亮的茶汤,一边饶有 兴致地沉浸于云南艺术家们带来的“茶”主题文艺表演和非遗展演,从中感知中国文化,遥想和体验“有一种叫云南的生活”。
李鹏翾通过电话告诉记者,“来自我家乡的茶文化走进比利时,让更多人知茶、爱茶,共品茶香茶韵,共享美好生活,这和鲁汶大学学生组织的‘茶会’活动有异曲同工之妙。”
李鹏翾1991年出生于云南昆明,高考考入中国人民大学哲学专业,2014年远赴比利时鲁汶大学深造。
初到比利时,街道上弥漫着一种独特香味,是从各种面包店里传出,这让他迅速喜欢上了这个陌生的国家。而鲁汶大学所在的城市规模,在中国就相当于一个村庄,“中国留学生也管鲁汶叫鲁村,这里没有高楼大厦,三四层的小楼鳞次栉比,古朴而又安静。”
比利时人喜欢中餐,因此当地中餐馆众多,安特卫普唐人街的中餐馆周末俱是爆满。这让只身异国他乡的李鹏翾感到,游子与祖国的距离并非千山万水之遥。
比利时天气阴冷潮湿多雨,作为中国留学生,李鹏翾与当地人的交流,往往从天气话题开始,进而延伸到中餐、茶叶等中国文化,“个人与生俱来的文化背景,往往最吸引他人,也是最好的交流窗口。”
“说起茶,比利时商店售卖着多种茶叶,大部分产自英国、印度、斯里兰卡等地,少量来自中国的茶叶。”李鹏翾告诉记者,但这不妨碍他与同学们聊茶叶相关话题,因为作为全球同享的健康饮品——茶,源自中国,根在云南。
在过去100多年里,英、俄、法、中、日等国众多科学家,从地理分布、遗传变异、亲缘关系等不同角度对茶树的起源进行大量研究,锁定位于中国西南边陲的云南就是世界茶树的核心原产地。云南生长的树龄3200多年、目前已知世界上最早的栽培型古茶树——锦绣茶王和景迈山的万亩古茶园,皆是印证。
在比利时鲁汶大学,学生们会不定期自发组织“茶会”活动,形式更像英国人喝下午茶。李鹏翾说,“茶会”上,来自各个国家的留学生会带来本国产的茶叶供大家品鉴。
李鹏翾偶尔参加“茶会”活动。他平时虽不常喝茶,但出生长大于云南,自小耳濡目染了不少茶文化知识。“我会跟大家分享古代中国人喝茶的传统和礼仪、云南普洱茶为何分为茶砖和茶饼、起源于云南的茶马古道如何连通世界历史等话题知识,“茶马古道是一张古老的贸易网络,欧洲人对此特别感兴趣。”
在“茶会”上,来自世界各地的学生们除聊茶之外,还会讨论平常学科作业,并谈及历史、哲学、宗教等,话题包罗万象,海纳百川,素不相识的人因此成为好友甚至知己。
“当茶树在数千年前落籽中国西南的云南时,或许并不会想到:有一天,相隔万里的人们会以品茗为名,畅饮时光,欢聚一堂。”身为云南人的李鹏翾,常为自己来自茶叶的故乡而感到自豪。(完)