“江苏名家名作”外译项目新书首发式暨中法作家沙龙在巴黎举办

来源: 川观新闻
2024-05-27 12:46:18

  中新网巴黎5月25日电 当地时间5月24日,“江苏名家名作”外译项目新书首发式暨中法作家沙龙在巴黎中国文化中心举办。该活动由凤凰出版传媒集团、江苏省作家协会主办,巴黎中国文化中心协办,并得到法国中国文学读者俱乐部的大力支持。

  “江苏名家名作”外译项目于2021年启动,每年译介一批代表中国气派、江苏风格的江苏作家和学者的作品。该项目包含“江苏文学名家名作”与“江苏学术名家名作”两种。截至目前,“江苏文学名家名作”已翻译出版叶兆言、韩东、苏童、黄蓓佳、鲁敏、徐则臣、徐风、曹文轩等江苏作家的文学作品多种,“江苏学术名家名作”已翻译出版徐小跃、王小锡、周宪、孙晓云等江苏学者的学术著作多种,涉及法文、英文、俄文、西班牙文、泰文、越南文、吉尔吉斯文等语种。通过江苏作家和学者的辛勤写作,当代中国也正在被展示给越来越多的世界读者。

  此次“江苏名家名作”外译项目新书首发式,发布了江苏作家徐风传记文学《忘记我》、曹文轩小说《草房子》、韩东《韩东中短篇小说集》的法文版、英文版、吉尔吉斯文等语言版本;发布了江苏学者周宪《文化间的理论旅行》、书法家孙晓云《书法有法》的法文版、英文版。

  为推动更多江苏优秀文学作品和学术作品走出海外,当天在活动现场启动了该项目国际阅读品牌“江苏名家名作国际沙龙”,并举行“巴黎中国文化中心凤凰书架”揭牌仪式。凤凰书架是由凤凰出版传媒集团发起并培育的国际阅读品牌,通过赠送凤凰版为主的中国主题图书,联合举办阅读推广活动,为中国内容读者提供阅读服务,拉近中国故事与听众的距离,促进中华文化在全球范围内有效阅读和传播。巴黎中国文化中心的“凤凰书架”是全球范围内的第18家。

  来自江苏的作家代表韩东分享了他的创作经历。来自江苏的作家朱辉、范小青与法国作家、法国艺术与文学军官勋章和法国荣誉军团骑士勋章获得者菲 利普·福雷斯特,英国汉学家、翻译家韩斌参加了现场举办的中法国作家沙龙,围绕中法之间的文学和文化交流展开对话。

  目前,犯罪嫌疑人罗某、陈某龙、熊某、余某华等17名犯罪嫌疑人因涉嫌销售假冒注册商标的商品罪和伪造、变造、买卖国家机关公文、证件、印章罪被静安警方依法采取刑事强制措施。同时,静安警方正对假货的进货来源进行线索梳理,全力侦查以打击上游犯罪,目前案件仍在进一步调查中。(完)

  当然,上述情况并不意味着新冠疫情没有给中国带来任何经济问题——笔者撰写本文的目的也并不是要试图描绘中国一片“祥和安逸”。鉴于极其消极的国际经济趋势,欧盟明年显然将陷入衰退,而美国至少将经历增长放缓或可能陷入衰退,中国则有望在2023年保持令人满意的增长率。但有必要保持公正客观,在疫情期间,无论是在经济增长还是在抑制通胀方面,中国经济表现都远优于西方。此外,由于中国面临的通膨形势与美国和欧盟不同,因此中国采取措施应对经济放缓的能力要大得多。因此,2023年,中国经济表现将继续远优于西方。

  “喂,你好!”“好的,这个数据我帮你查询一下。”林涛左手拿着电话,右手迅速点击鼠标,眼睛紧盯着电脑屏幕上复杂的网络拓扑图,查询着一串串数据。这样的工作,在怀化网管中心工作四年的他已经得心应手。

  对此,在沪港两地人才交流、基础科研交流方面,徐立认为,“两地各有所长,香港高校科研资源非常,新兴专业顶尖人才荟萃,而上海既有人才,又有大市场,增进双向流动显得非常重要,要促进沪港两地人才平台交流和人才交流。同时也要产教联动、合作培养更多青年人才。”

  “当前,‘四风’问题隐形变异、花样翻新的情况仍然存在。”宋伟表示,要深刻把握作风建设地区性、行业性、阶段性特点,充分认识“四风”的规律性和共性问题,不断加固作风建设堤坝,让清风正气在新征程上更加充盈。

  据香港交易所10日的消息,报告指出,2005年欧盟建立了跨国的碳排放权交易体系(ETS)。此后,越来越多国家及地区建立了ETS。2021年7月,内地推出全国碳排放权交易市场,初期只覆盖电力行业,涉及的碳排实体的二氧化碳排放当量已超过40亿吨,令其成为全球碳排覆盖量最大的ETS。

黄佳玲

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有