南昌手语角风雨二十载 促进聋健交流初心不改

来源: 新闻报刊
2024-05-29 17:24:23

AV樱桃「見かけによらずcでしょう」とハツミさんは丁寧に玉の位置を測りながらにっこりとして言った。  中法人文交流对于中法经贸和法国经济也是非常重要的。2月份法国通胀率高达6.3%,法国央行还作出评估,认为法国经济增速将从去年的2.6%,急剧萎缩到今年的0.3%。受此影响,法国大部分企业的效益最近都有所下滑。ynuyKqv9-ofY9mexzT0SiAx8jXRK47-南昌手语角风雨二十载 促进聋健交流初心不改

  中新网南昌5月28日电(巫发阳 肖文玥)“如果你们学会了手语,就可以主动和聋人交流。”近日,南昌市聋人协会名誉主席、南昌手语角创始人胡晓云在接受采访时表示,她们成立手语角的目的就是促进聋健交流,希望手语角可以为聋哑人提供一个交流聚会的场所,也能够吸引更多健听人学习手语从而更好地理解、倾听聋哑人。

  每逢晴朗的周末,江西南昌市东湖区八一公园手语角里,总是能看到许多聋哑人使用手语进行交流,旁边还有志愿者正在教大学生、市民简单的手语表达,小黑板上一个个简单的词语、短句化作上下飞舞的手势,于无声处见有声、安静与“热闹”并存。

  据了解,位于南昌八一公园的手语角成立于2004年5月,迄今已有20年的历史。成立之初,来手语角的聋哑人和健听人都很少,但是胡晓 云和其他志愿者们却并没有轻言放弃,她们通过自掏腰包等方式勉强维持。

  “南昌手语角成立之后,不少城市也办起了手语角。但是在后续的发展过程中,大部分都因为种种困难停掉了,只有我们一直坚持了下来。”回顾手语角的发展,胡晓云感慨万千。

  在促进聋健交流的过程中,手语志愿者是重要的桥梁和纽带,他们打破了有声与无声之间的屏障,将两个世界更好地融合在一起。

  杨铭芝是一位有着47年工作经验的手语翻译,也是手语角最早的手语翻译之一,2004年就开始在手语角参与志愿服务工作,是许多人的“杨翻译”。“我也想过放弃,但是很多聋哑朋友需要我的帮助,所以我就咬咬牙坚持了下来。”20年来,杨铭芝积极参加各种志愿服务活动,为聋哑人和健听人提供翻译帮助,减少聋健之间的语言隔阂。

  如今,像杨铭芝这样的手语翻译越来越多。据了解,江西师范大学、豫章师范学院、南昌航空大学等院校都开设了手语社团,学生志愿者们常常用纸笔或手机写下他们想要学习的词汇,在手语角请教聋哑人、学习手语,并在学有所成后承担部分手语翻译的工作。

  杨铭芝说:“手语翻译是一份有爱的工作,我们期待能够有更多的年轻人加入到手语学习和翻译的工作,让更多聋哑人能够感受到社会对他们的关爱。”

  江西省聋协副主席、南昌聋协主席李焕秋表示,未来,南昌手语角将继续加大国际手语的推广力度,通过视频和面对面等方式对听障朋友和志愿者们进行教学,让规范的国际手语得到更加广泛的普及与应用,从而更好地促进聋健交流、聋健互助。(完)

  市政协委员、山东聚米控股集团董事长任纪学提出,可利用淄博青岛啤酒节、麦田音乐节的知名度和孝妇河湿地公园、文昌湖旅游度假区等场地条件,筹办具有淄博特色的青年音乐节,丰富淄博烧烤季内容。

  我还是喜欢在中轴线沿线骑行。我有一辆改装过的小自行车,车筐里搁着音乐播放器。天气好的下午,我听着歌,一路走府右街、景山至钟楼等路线。这些地方绿树成荫,又常见红墙灰瓦,给人以踏实、安静的感受,和记忆中的老北京是同一种味道。

  另外,贸易大国之间用两国本币进行贸易结算,减少了对第三方货币或者对单一货币的依赖,对整个宏观经济的稳定性是有好处的。当一国货币储备多样化后,其跨境资本流动受到单一货币的个影响就较小,也有利于跨境资本流动和宏观经济的稳定性。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有