中巴两国高校推进多项中医交流合作
一区二区 丝袜彼女は7cという番号のある棟の中に入りcつきあたりの階段を上って右側のドアを開けた。ドアには鍵がかかっていなかった。レイコさんは僕に家の中を案内して見せてくれた。居間とベッドルームとキッチンとバスルームの四室から成ったシンプルで感じの良い住居でc余分な飾りつけもなくc場違いな家具もなくcそれでいて素っ気ないという感じはしなかった。とくに何かがどうというのではないのだがc部屋の中にいるとレイコさんを前にしている時と同じようにc体の力を抜いてくつろぐことができた。居間にはソファーがひとつとテーブルがありc揺り椅子があった。キッチンには食事用のテーブルがあった。どちらのテーブルの上にも大きな灰皿が置いてあった。ベッドルームにはベッドがふたつと机がふたつとクローゼットがあった。ベッドの枕元には小さなテーブルと読書灯がありc文庫本が伏せたまま置いてあった。キッチンには小型の電気のレンジと冷蔵庫がセットになったものが置いてあってc簡単な料理なら作れるようになっていた。 李亮认为,这是一种很有益的尝试,但步子仍迈得太小,每年通过的原创推荐项目很有限,“多数通过的项目背后都由院士推荐和支持”。杨卫建议,基金委应继续夯实推荐者的责任,进一步扩大项目资助额度,容忍一定的失败率,并采用滚动式支持,“重点不在于你支持了多少项,而是确实支持了一些好的项目”。iFACoAP-spQtMaa9jYDK2EsZFh-中巴两国高校推进多项中医交流合作
10月28日至11月10日,高维娟率七人专家团队在巴西展开中医“三巡”访问之旅,中巴高校推进数项中医交流互鉴的合作项目。
一是戈亚斯联邦大学与河北中医药大学签署教学及科研合作意向书。合作内容包括两校将联合培养护理方向研究生、将汉语教学引入戈亚斯联邦大学必修课程、推进两国传统医药科研合作等。
二是戈亚斯联邦大学中医孔子学院挂牌成立中医诊疗中心 。该大学护理学院院长卡米拉表示,“依托中医诊疗中心,我们将成为戈亚斯州乃至整个巴西传统医学的灯塔”。
据悉,巴西戈亚斯联邦大学此前已与河北中医药大学等共建戈亚斯联邦大学中医孔子学院,这是南美洲首家也是目前唯一一家中医孔子学院。
戈亚斯联邦大学中医孔子学院外方院长方博文在受访中表示,将继续为推动师生交流和开展合作办学发挥桥梁和纽带作用,促进巴中传统医学互鉴、语言文化交流。