“机遇中国·遇见枣庄——石榴丝路推介会”在悉尼成功举办
机机桶机机三十分钟秋が終り冷たい風が町を吹き抜けるようになるとc彼女はときどき僕の腕に体を寄せた。ダッフルコートの厚い布地をとおしてc僕は直子の息づかいをかすかに感じることができた。彼女は僕の腕に腕を絡めたりc僕のコートのポケットに手をつっこんだりc本当に寒いときには僕の腕にしがみついて震えたりもした。でもそれはただそれだけのことだった。彼女のそんな仕草にはそれ以上の意味は何もなかった。僕はコートのポケットに両手をつっこんだままcいつもと同じように歩きつづけた。僕も直子もゴム底の靴をはいていたのでc二人の足音は殆んど聞こえなかった。道路に落ちた大きなプラタナスの枯葉を踏むときにだけくしゃくしゃという乾いた音がした。そんな音を聴いていると僕は直子のことが可哀そうになった。彼女の求めているのは僕の腕ではなく誰かの腕なのだ。彼女の求めているのは僕の温もりではなく誰かの温もりなのだ。僕が僕自身であることでc僕はなんだかうしろめたいような気持になった。 答:北约峰会公报连篇累牍,老调重弹,充斥着冷战思维和意识形态偏见。公报涉华内容罔顾基本事实,肆意歪曲中方立场和政策,刻意抹黑中国,我们对此坚决反对和拒绝。8SXXOKOo-Y7BiV2nD43zpytbfJ-“机遇中国·遇见枣庄——石榴丝路推介会”在悉尼成功举办
中新网悉尼6月25日电(顾时宏 王心怡)由山东省枣庄市人民政府主办,人民网澳大利亚公司和悉尼中国文化中心协办的“机遇中国·遇见枣庄—石榴丝路推介会”24日在澳大利亚悉尼中国文化中心成功举办。
中国驻悉尼总领馆文化参赞王书羽、枣庄市委常委、宣传部部长陈永生、悉尼中国文化中心兼驻悉尼旅游办事处主任刘东、格雷格电视制片公司制片人格雷格·格兰杰、人民 网澳大利亚公司总经理雪萌、澳大利亚中华经贸文化交流促进会(华贸会)执行主席曾毅以及澳文化和旅游界人士约80人出席
王书羽在致辞中表示,此次推介会展示了枣庄的魅力,使澳大利亚旅游业者对枣庄丰富的文化和旅游资源及其独特产品有了更全面、丰富的了解,将进一步提升了枣庄国际知名度和美誉度。驻悉尼总领馆将继续加强与澳大利亚旅游部门及相关行业的沟通与交流,为澳游客赴华提供必要的服务和帮助。
陈永生介绍了枣庄市整体经济社会文化发展情况,表示枣庄是区位优越、山灵水秀的生态之乡,同时也是产业齐全、体系完备的工业重镇,以及历史悠久、底蕴深厚的文化名城。相信此次活动能够进一步加深澳民众对枣庄的了解,促进双方在经济、文化、旅游等领域实现更好地交流合作。
刘东表示,悉尼中国文化中心和驻悉尼旅游办事处将继续向澳民众介绍中国优质的文化和旅游资源,增进中澳两国人民之间的相互了解。随着中国将澳大利亚纳入单方面免签国家范围,相信越来越多的澳大利亚人会早日访问中国,感受中国的魅力。
格兰杰表示,作为澳大利亚电视旅游节目制片人,曾多次访问过中国,并制作了《美丽中国》系列节目,介绍中国的历史文化、风土人情和名胜古迹,也希望能够尽早访问枣庄,制作一期关于枣庄的文化旅游节目,让更多澳民众了解枣庄。
枣庄文旅发展集团副总经理甘泉在推介会上着重介绍了枣庄国家5A级旅游景区“台儿庄古城”,从其独特的地理位置、建筑风格、历史底蕴及非遗等方面,展示了这座京杭大运河畔的千年古城的非凡魅力。
推介会上,嘉宾共同观看了枣庄城市宣传片《在枣庄,见未来》,并欣赏了主持人Max Silk演唱的中文歌曲《大鱼》、京剧表演《穆桂英挂帅》、汉服走秀《石榴丝路》以及山东秧歌《风酥雨忆》。现场还举办了“遇见枣庄”及“台儿庄古城”图片展,展示枣庄隋青瓷、古薛盘扣、乾唐轩活瓷杯、滕州木版年画等非遗物品,尽显枣庄丰富的文化底蕴。(完)